The apparition of Shakespeare

 I have translated sonnets in a week
 As chrism was spilled or moved "like on the butter."
 He showed there all nooks and soul's back streets
 and they are all magnificent and shining.

 He was self-confident in the begining,
 and he turned very touching-crying then,
 in the end, so ironic without grieving,
 and passionate, leading a fire-game.

 He appeared to me on the eighth sonnet,
 And his rendition was very sublime,
 his voice was very slow and assertive,
 Raising on the lines' end - itself "delight".

 And he was great, as our First Tsar Peter
 with a big pointing finger - designate,
 and very hard and sharp in every gesture,
 in a brown coat like a monument.

 They say that Shakespeare is not religious,
 but no, he has his god, I must confess.
 It's poetry, which conquers Death as weakness.
 And as a poet I say to it - YES.


Рецензии
*
Переводить сонеты на английский -
тяжелый скорбный женский труд.
Поклон за это Вам мой низкий.
К Вам мягок будет Божий Суд...
*

С уважением,

Андрей Чекмарев   10.08.2019 23:03     Заявить о нарушении
Да не, мне это было весело и летательно.
Спасибо за участие!

Елизавета Судьина   10.08.2019 23:07   Заявить о нарушении