Вольность

               
                В высоком лондонском кругу
                Зовётся vulgar. Не могу...
                Люблю я очень это слово,
                Но не могу перевести:
                Оно у нас покамест ново,
                И вряд ли быть ему в чести.

                А. С. Пушкин
                "Евгений Онегин"

               
               

     ВОЛГА – это ВЛАГА.  Влага – это БЛАГО.  БЪЛГАРЫ - это волгари.  Бу(о)лгары.
Волжская Булгария - государство в Приволжье, IX-XIIвв.

     Всем известно, что слово "ВУЛЬГАРИС" на латыни имеет значения; дикий, невоспитанный, безграмотный, нецивилизованный.
Но у этого слова есть еще и другое значение – свободный, вольный.  Волга – воля.  Воля – волк.
БОЛгарин - БОЛьшой,  ВЕЛикий,  ВОЛьный

     Еван – глупец, плохо воспитанный человек (татарск).  Иванушка – дурачок.  Балда с Валдая.  Блаженный!               
     Гель – нести (татарск).  Кель – идти (тюркск). Евангелие – благая весть, дословно - благо нести(татарск).  Издревле волгарей называют народ - богоносец.
 
     У тюркоязычных народов вода называется СУ или ЧУ.  Чуваши - это волгари на тюркском языке.  У тюрков радостная весть называется СУюнши.

     В русском языке: заСУха, СУдьба, СУществительное СУщиз - безводный(тюркск) А японские СУши - это выСУщенная рыба, которая распаривается в казане с рисом.
     Мне нравится грибной СУП

     В Месопотамии вода – это  ШУ.  Отсюда название  ШУмеры,  Шумерская цивилизация. Блаженные, живущие в благословенном, влажном месте

     В  ЧУДЕСНОЙ  СТРАНЕ
есть ЧУДСКОЕ озеро, на берегах этого озера живёт СТРАННАЯ  ЧУДЬ
в ВОДЕ этого чудесного озера ВОДИТСЯ  ЧУДО
А рядом живут  СУОМИ
             
             http://stihi.ru/2019/11/25/4470


     ВЛАГА – это  ЖИЖА, дающая  ЖИЗНЬ

                27 декабрь 2017
                Алма-Ата


Рецензии
Спасибо, Антон, за сведения, которые я получила из Вашей статьи.
Есть над чем задуматься, Все мы живём на одной планете. Много общего
у народов, её населяющих. Особенно много близких по произношению слов у людей, которые близко проживали друг с другом. Например: ПИМЫ (валенки - на русском), а на казахском - ПИМА. Или ТАХТА (деревянная кушетка - на русском), на казахском - ТАХТА - доска. ДЕНЬГИ - на русском, ТЕНЬГЕ - на казахском. И это можно продолжать.
Вдохновения в творчестве, Антон!

Галина Владимировна Калинина   18.04.2021 11:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Галина Владимировна
за такое вдумчивое прочтение
и за такую дельную рецензию.

))) мне часто про деньги и тенге пишут
да и по телевизору тоже говорят

Эти оба слова от арабского ДИН - рука, ладонь
В смысле ВЛАСТЬ

А вот БАКСЫ от БАКШИШ
а бакшиш на БАХЧЕ

Бахча - это БАХЫТ

))) шучу

С уважением

Антон Восточный   19.04.2021 14:18   Заявить о нарушении
ДИН -ДИНАРИЙ -ДЕНЬГИ- ТЕНГЕ

Антон Восточный   19.04.2021 14:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.