Из чаши переполненной моей летящей жизни...
Гитанджали
(Жертвенные песнопения)
Вольный перевод.
64
Из чаши переполненной
моей летящей жизни,
какой божественный напиток,
о, Владыка,
испить хотел бы ты?
Тот, где поэт испытывает радость,
глядя
на созданную рукопись свою,
и пробуя ее на слух,
вложив в уста певца,
внимает
и чувствует гармонию любви?
Та, вечная гармония, напиток?
Рожденье слов и музыки
прекрасно…
Они твои, и сладостно
слияние в любви…
Апрель - май - июнь 2019 года.
Свидетельство о публикации №119071805811