Гимн Нагаленда 2005 Эно Р. Кевичуса
Край, что мне мил,
Встань позади и веди,
Чтоб в ночи ты лучи нам дарил.
Горы и дол озари,
Высь холмов в пути моём,
Боже, храни Нагаленд,
Мой дом, милый дом.
Боже, храни Нагаленд,
Край, что мне мил,
Землю холмов и долин,
Чтобы их дождь поил.
Бог да поможет тебе
До скончанья дней.
Взглядом всегда зрит тебя,
Землю услады моей.
Перевод - 2017
Оригинал(английский текст):
God bless my Nagaland,
Land that I love,
Stand beside her and guide her,
Through the night with the light from above
From the mountains and the valleys
And the hill-tops where I roam,
God bless my Nagaland
My home , sweet home.
God bless Nagaland,
Land that I love.
A land of hills and valleys
That drinks rain from heaven.
God will take care of you, until the end.
His eyes will always be on you,
My fair Nagaland.”
Свидетельство о публикации №119071708964