Читая Шекспира 73

Собой обозначаю время года,
Которое желаешь видеть ты:
В багровый цвет окрасила природа
Дубравы пролетевшие листы.
Вели и ты увидишь прежний отблеск,
Когда склонится солнце на закат:
Уйду за небом, сумраком укроясь,
Лучами сожаления объят.
Во мне - неотвратимый след свеченья,
Что тонет в вязкой тине прежних дней,
А то, что прежде грезилось влеченьем -
Гробницею стало памяти моей:
Закат мой видя, любишь ты сильней,
Но слишком мало нам осталось дней.

Подлинник.

That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou seest the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west,
Which by and by black night doth take away,
Death's second self, that seals up all in rest.
In me thou seest the glowing of such fire
That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire,
Consumed with that which it was nourished by.
This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,
To love that well which thou must leave ere long.


Рецензии
Красота, Саш, необыкновенная!

Марья Щукина   17.07.2019 22:40     Заявить о нарушении
Стараюсь, Манюнь!)))

Александр Шталкин   17.07.2019 23:02   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →