здесь ты иное прочтёшь поутру...
Янис Гриммс
Объедем мир, я вдаль тебя маню!
Мефистофель*
Мир и жизнь слишком фрагментарны.
Гейне**
Здесь ты иное прочтёшь поутру, а иное – под вечер:
Каждому часу – своё, важное вместе с смешным.
В разные краски окрашена жизнь, и разный читатель
Книге суждён, и для всех что-то ко времени есть.
Эта страница Венере к лицу, а другая – Минерве,
В той – стоический дух, в этой звучит Эпикур.
Авсоний***
…Тексты должны быть маленькими. Короткими и независимыми друг от друга.
Ф.И. Гиренок****
_______________________________________________
*И.-В. Гете / Фауст. (В переводе Б. Пастернака)
**«Возвращение домой», LVIII.
***«Об этой книге». Перевод М.Л. Гаспарова.
****«Пато-логия русского ума. (Картография дословности)».
Алла-Аэлита
Пато-логия русского
ума
нас до сумы довела
Авсоний, ты тому свидетель...
***
Авсоний мне друг
но русский ум не может
без пато-логий
найти логику в том что
считается истиной
СПАСИБО, АЛЛА-АЭЛИТА!
Янис Гриммс 15.07.2019 12:49
Свидетельство о публикации №119071502947