Шекспир. Сонет 44. Почему я не мысль
и грубое пространство не мешало б
его пути, то я бы был где ты,
переместясь так быстро, как мечталось.
Неважно, что стоит моя нога
от места, где живешь ты, далеко,
Моря и долы мысль пересекла б
стремительно, лишь вспомнив образ твой.
Но ах! Убит я тем, что я - не мысль,
чтоб мили враз прыжком пересекать.
Земля с водой пространство облекли,
и временя должен я терять на плач.
Из-за стихий не взять мне ничего.
В следах тоски - в слезах мое лицо.
SONNET 44
If the dull substance of my flesh were thought,
Injurious distance should not stop my way;
For then despite of space I would be brought,
From limits far remote where thou dost stay.
No matter then although my foot did stand
Upon the farthest earth removed from thee;
For nimble thought can jump both sea and land
As soon as think the place where he would be.
But ah! thought kills me that I am not thought,
To leap large lengths of miles when thou art gone,
But that so much of earth and water wrought
I must attend time's leisure with my moan,
Receiving nought by elements so slow
But heavy tears, badges of either's woe.
Свидетельство о публикации №119071306957
но Ваш, наверняка, лучший!
Вот разберусь с А. Кристи, и возьмусь за Ваш Аглицкий, хотя у Вас (как и у Шейкспира) всё оч сложно)
Excelent!
Светлана Бабетта 13.07.2019 21:08 Заявить о нарушении
Да, позанимайся пока Агаточкой.
спасибо, жары на сегодня уже предостаточно:)
А то вдруг вызовешь разовый перегрев -
У натуры восторженной вдруг заиграет нерв.
Елизавета Судьина 13.07.2019 21:26 Заявить о нарушении
Светлана Бабетта 13.07.2019 22:59 Заявить о нарушении