***
"А в глубинке моей..."
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
***
Надълбоко във мен -
нито връх, ни море.
Само пасище с вързано теле.
Сред тръстики стебла,
като сива метла,
сякаш мойта душа се ветрее.
В някой миг, някой път -
чувства светли искрят,
па макар сред беди и несгоди,
и се сбират лица,
като слънце в роса,
като старо семейство на обед...
Превод: 11.07.2019 г.
---------------------------------
НадълбоОко във мЕн -
нито врЪх, ни морЕ.
Само пАсище с вЪрзано тЕле.
Сред тръстИки стеблА,
като сИва метлА,
сякаш мОйта душА се ветрЕе.
В някой мИг, някой пЪт
чувства свЕтли искрЯт,
па макАр сред бедИ и несгОди,
и се сбИрат лицА,
като слЪнце в росА,
като стАро семЕйство на Обед...
----------------------------------
***
А в глубинке моей
Нет ни гор, ни морей.
Только выгон с привязанной тёлкой.
Да древко камыша,
На котором душа,
Маясь, мечется сизой метёлкой.
Но случается вдруг -
Чувства светлые в круг,
Вопреки всем невзгодам и бедам,
Собираются все,
Как свет солнца в росе,
Как семья в старину за обедом...
Свидетельство о публикации №119071304844