A Wife at daybreak I shall be by Emily Dickinson
Восход, нет в руки стяга мне?
За миг ночной, хоть дева лишь,
Шагнуть в невесты, вняв ту тишь,
Чтоб, Полночь, вышагнуть тобой
В восток, и в завершённый бой...
Покойся, Полночь! Слышу зов,
Шум ангелов в чертогах снов -
К ним мягок всход моей судьбы,
Спешу, чтоб детству девством быть,
Мчусь лепетом молитв от детств...
Предвечность, я иду... Отец,
Спаситель - мной ты узнан - здесь!
*****************************************
A Wife -- at daybreak I shall be by Emily Dickinson
A Wife -- at daybreak I shall be --
Sunrise -- Hast thou a Flag for me?
At Midnight, I am but a Maid,
How short it takes to make a Bride --
Then -- Midnight, I have passed from thee
Unto the East, and Victory --
Midnight -- Good Night! I hear them call,
The Angels bustle in the Hall --
Softly my Future climbs the Stair,
I fumble at my Childhood's prayer
So soon to be a Child no more --
Eternity, I'm coming -- Sire,
Savior -- I've seen the face -- before!
Свидетельство о публикации №119071203675