Офелия в цветах. Романс. Ф. Шопен и А. Блок

Из репертуара Московского камерного ансамбля BELSONECO (рук. Р.Богатырев).

Новый кармен-романс на музыку вальса до-диез минор Фридерика Шопена (1846-1847, Op.64, No.2), одного из его самых поэтичных вальсов. По одной из версий, этот вальс был посвящен польской художнице Марии Водзинской, возлюбленной Шопена, с которой он был обручен в Дрездене в 1836 г.

Текст кармен-романса создан  с использованием авторского метода поэтической инкрустации (Руслан Богатырев) из четырех стихотворений Александра Блока: "Офелия в цветах, в уборе" (1898), "В те дни, когда душа трепещет" (1900) из цикла "Ante Lucem", а также "Над синевой просторной дали" (1901) и "Всё бесконечней, всё хрустальней" (1901).

ОФЕЛИЯ В ЦВЕТАХ
муз. Фридерик Шопен, сл. Александр Блок

Я видел сон: как будто ива молодая
// Томилась, в озеро клонясь,
А девушка, венки сплетая,
Всё пела, пела, / плача и смеясь.

Офелия одна в цветах, в живом уборе...
Офелия... Из майских роз и нимф речных
В кудрях, с безумием во взоре,
Внимала светлым звукам / дум своих.

——
Там с неба светит луч холодный,
Сияет купол золотой,
Доступный лишь душе свободной,
Не омраченной суетой.

Над синевой просторной дали
Сквозили строгие черты.
Лик безмятежный обрамляли
Речные белые цветы.

< интерлюдия >

====
Я видел принца, что склонился над потоком,
// В его глазах была печаль.
В оцепенении глубоком
Он наблюдал холодную речную сталь.
 
А мимо тихо, так беззвучно проплывало
В лазури вод под ветками плакучих ив
Ее девичье покрывало
Несмелым облаком в сплетеньи майских роз и нимф.

——
Всё бесконечней, всё хрустальней
Передо мной синела даль.
Я различил за нивой дальней
Мою прозрачную печаль.

Над синевой просторной дали
Сквозили строгие черты.
Лик безмятежный обрамляли
Речные белые цветы.

Мелодия: https://www.youtube.com/watch?v=SUT_0c2QVzo


Рецензии