Перевод Т. Кисс -Аш. Ку. Мит
"О Ч И"
Синеокая,- тебя вспоминаю.
Океан - цвета твоих глаз,-
они - безжалостно горящие свечи -
о них я ожёгся о твой свет.
Следы на белом песке -
в памяти моих глаз -
наш танец и игра чувств.
Разверзлись лепестки ночи -
в величии прекрасного.
Время ушло, исчезла ты
и те песчинки.
В сердце вмёрзла эта встреча -
разрушенным гнездом сожаленья
Криптограмма твоих очей осталась. В сердце вмёрзла эта встреча разрушенным гнездом, сожаленьем.
"О Ч И"
Синеокая,- тебя вспоминаю.
Океан - цвета твоих глаз,-
они - безжалостные горящие свечи -
о них я ожёгся о твой свет.
Следы на белом песке -
в памяти моих глаз -
наш танец и игра чувств.
Разверзлись лепестки ночи -
в величии прекрасного.
Время ушло, исчезла ты
и те песчинки.
В сердце вмёрзла эта встреча-
разрушенным гнездом сожаленья
Криптограмма твоих очей осталась.
Свидетельство о публикации №119070906115