К статье Грядут самые серьезные изменения в стране

К СТАТЬЕ
4 июля 2019 г.
Грядут самые серьезные изменения в стране. Общество накалено

Статья хорошая, но почему автор и не только он, а почти все даже грамотные в целом авторы стали в своих статьях в интернете писать "НЕ СМОТРЯ", то есть раздельно? Всегда писалось и пишется слитно "НЕСМОТРЯ" (на какие-то обстоятельства или поступки людей).  То есть в значении "не обращая внимание на".  Глагол "смотреть" в выражении "НЕСМОТРЯ" уже не имеет значения, подразумевающего зрение. "НЕ СМОТРЯ" пишут только при прямом значении глагола "смотреть", то есть направлять на что-либо свой взгляд. Например: "Он попадал в мишень, почти не смотря на неё" (иначе: "не глядя на неё"). Также почти все авторы теперь пишут " В ТЕЧЕНИИ", имея в в виду "ВО ВРЕМЯ чего-то", например, "В ТЕЧЕНИИ ВСЕГО МАТЧА", то есть когда речь не идёт о течении реки и других водных потоков. Например: "В нижнем ТЕЧЕНИИ реки встречается много островков". При употреблении в переносном значении этого слова пишется "В ТЕЧЕНИЕ", то есть "В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО МАТЧА", "В ТЕЧЕНИЕ ДОЛГОГО ВРЕМЕНИ", "В ТЕЧЕНИЕ ПОСЛЕДНИХ СОБЫТИЙ" и так далее. Стыдно должно быть "культурным" разрушителям русского языка! Такое же произошло с благородной латынью, превратившейся в варварские наречия (ставшие через несколько веков современными, более примитивными по структуре романскими языками). Это произошло после падения Рима и деградации его общества. Самая изуродованная латынь прослеживается во французском, а более чистая - в итальянском. Но и итальянский привёл бы Цицерона в ужас. По-итальянски "голова" "CA'PUT", а по-итальянски "TESTA".  Но в латыни "TESTA" означало "ГОРШОК", "КОТЕЛОК". Так что и мы в скором будущем, гляди, начнём говорить: "КАКОЙ ПРЕЛЕСТНЫЙ ДЕВИЧИЙ КОТЕЛОК (ГОРШОК) ПОКАЗАЛСЯ В ОКНЕ!"  Вот уже сейчас вместо "ПОХОЖЕ" стали писать в статьях, говорить в сериалах "ПО ХОДУ", в то время как "ПО ХОДУ означает, например, "ПО ХОДУ ПЕРЕГОВОРОВ", то есть во время чего-то, параллельно с чем-то". То есть уголовно-чиновничий жаргон вытесняет великий русский, пусть и могучий, но беззащитный... Не потому ли, что и наша страна разрушается, как некогда Рим, а культурное общество превращается в толпу варваров?!

9 июля 2019 г.
(13:40).
Москва.


Рецензии
Браво, Константин Фёдорович, Браво!
Заступились за невинно страдающий наш русский язык.
Особенно больно слышать, как разговаривают сейчас подростки и молодёжь.
С глубоким уважением к Вам и обожанием, Регина.

Регина Наумова   11.07.2019 06:37     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Регина!
Так как это был комментарий к статье одного автора, то я там не всё написал. А надо было бы добавить, что новые жаргонные слова проникли в язык не только различных специалистов, но и журналистов и комментаторов ТВ и даже в язык... дипломатов, хотя он должен быть строго литературным. Такими словами являются, например, "НЕФТЯНКА", то есть нефтяная промышленность, "МОЛОЧКА", то есть молочная промышленность, "ОБОРОНКА", то есть оборонная промышленность и ещё целый ряд таких уличных "перлов". Причём, насколько я помню, какое-то слово из этого чудесного ряда неологизмов в русском языке употребила как-то ПРЕСС-СЕКРЕТАРЬ Министерства иностранных дел, то есть говорящая голова этого ведомства в целом разумная и остроумная Марина Захарова. Кроме того, "патриотическая" власть и её наёмные говоруны, которые вроде бы враждебно относятся к "проискам англосаксов", то есть англо-американцев в политике, всё более засоряют русский язык англицизмами из американского варианта английского языка. Вместо "центр приёма звонков" стали употреблять "КОЛЛ-ЦЕНТР" (call center), вместо "приёмная стойка" - "РЕСЕПШН" (reception), вместо "верхний", "высшего качества", "главный" употребляют "ТОП" (top), что особенно смешно, ибо звучит одинаково с нашим словом
"топ", "топот", например, "ТОП-ЧИНОВНИКИ", "ТОП-ЗВЁЗДЫ" (то есть наиболее известные актёры или певцы), "ТОП-ШУБЫ" и прочее "топтание"!!!

С уважением,
Ваш Константин.



Константин Фёдорович Ковалёв   11.07.2019 12:17   Заявить о нарушении
Милая Регина!

Я вспомнил "перлы" Марии Захаровой. ВЫступая против пропагандистских "УТОК", то есть лживых сообщений (так всегда у нас говорили, например "газетная утка" жёлтой прессы) в СМИ, она их назвала английским словом "фейки". И несколько раз она повторила это слово "фейк", после чего его освоили не только проплаченный прокремлёвские журналюги и "говорящие головы", но и вся политическая шушера. Вот так, не из невежественных низов, а из "культурных" верхов проникло это жаргонное заразное иностранное слово в организм великого и могучего русского языка.

С поклоном,
Ваш Константин.

Константин Фёдорович Ковалёв   14.07.2019 17:01   Заявить о нарушении