Женщина
Анастасия Котюргина http://www.stihi.ru/2015/02/09/5324
вольный перевод или подражание одноименному стихотворению:
Жаждет женщина поцелуя
на отвыкших от счастья устах,
получить, как подарок, рискуя,
удержать бы, как счастье в мечтах.
Горят ожиданием щёки
от любви, хранимой тайком.
Захотелось скорей по дороге
за счастьем бежать босиком.
Есть любовь и другого не нужно.
Спаси её Боже от бед!
Вот и звёзды на небе радужно
улыбаются женщине вслед...
Авторский текст на белорусском:
А жанчына нясе пацалунак
На адвыклых ад шчасця вуснах.
Непрадбачаны падарунак
Гэты водар жыцця спакусны.
На шчацэ заірдзеецца дотык.
Толькі лепшага шчасця не мае.
Ёсць каханне, што носяць ўпотай,
Ёсць каханне якім трымаюць…
Ёсць каханне і больш не трэба
Аніякай глыбокай плыні…
Ёсць каханне, а значыць неба
Усміхаецца ўслед жанчыне…
Свидетельство о публикации №119070807008
Замечательно!
Удачи Вам и всего самого доброго!
С теплом,
Айюми 08.03.2021 01:25 Заявить о нарушении