с фр
Вся эта дотошная старая печаль
Кто спокойно спит в глубоких морщинах
От наших изношенных лиц.
В то время как наши голые руки,
Наши мозолистые руки
Страстно стремятся расшифровать
Древние загадки
От неисчерпаемой пахучей земли.
Бархатный звук
Из далекой пасторальной горелки
Приносит немного свежести и радости
В наших уставших сердцах
И тяжелые, как свинец
Налил в холодную воду.
Ночью мы возвращаемся домой,
Давайте включим лампу
И, сидя за примитивным тертым деревянным столом,
Опустив голову, мы глотаем
Дымящийся суп.
И все вокруг печально
Как порт
Пусть лодки только что ушли.
После этого, делая остановку в нашем утечке времени,
Мы засыпаем
Тем не менее счастлив, тем не менее удовлетворены
Из нашей обычной маленькой жизни.
Однако ночью,
В жестких морщинах наших изношенных лиц
Через труд и страдания,
Бог растет и цветет
Мириады мелких полевых цветов,
Шалфей, календула и окопник,
Простые, молчаливые и чистые, как наши существования.
Наши экзистенции, листья, которые ветер уносит,
Жизнь одиночества и монотонности,
Жизнь нежности и радости
Которые драматически
И непоправимо отмечены наши лица !
Ах все это меланхолическое блаженство
В неутомимо пульсирующем Сердце мира !
Афанасий Ванчев де Траси, Париж, 4 марта 2019
янд с фр. на рус.
Свидетельство о публикации №119070804951