569 Починка паруса
Хоаки;н Сор;лья-и-Басти;да
(исп. Joaqu;n Sorolla y Bastida,
27 февраля 1863, Валенсия — 10 августа 1923, Серседилья) —
испанский живописец. Крупнейший представитель
импрессионизма в Испании.
************************************
Починка паруса.
Тёплая зелень и холст белоснежный,
Солнечным бликам запретного нет,
Розовый куст, как и бриз, очень нежный.
Парус чинить вышли внучки и дед,-
Бдит, сокрушаясь на парус, сын- папа,
Будто забыл, что вчера- чудом жив,
С моря вернулся и плюхнулся с трапа,
Ликом в песок, хоть рыбак- старожил!
Шхуна испанская вышла из шторма,
Как получилось- была бы жива.
С порванным парусом, в шторм- это норма,
Корпус дубовый разломан в дрова.
Семьи рыбацкие знают работу,
Парус чинить им уже не впервой,
Только бы парус воспринял заботу,
Лишь бы вернул вновь кормильцев домой!
Пальцы иголкой и шилом, тактильно,
Штопают крепкими нитями ткань,
Чтобы на дне, неприветливом ильном,
Парус и шхуна не сгнили, как дань,
Шторма жестокого- в жертву нептуну,
В чёрной пучине им вместе беда!
Парусу в кайф, если в лёгкие дунут,
Галсами разными в море ветра!
Парус, роскошно раскинувший складки,
Нежится в ширь белоснежным руном,
В море продрог в обстоятельствах гадких,
Шхуна- вдали с ревматическим дном,
С реей костлявой, лежит обнажёнкой,
В трюме амбре камбалы и сардин,
Холст, источаясь мелодией звонкой,
Шлёт реверансы в испанскую синь!
Трепетно дышит под солнцем холстина,
Паруса складки, как тесто встают,
Будет распята тугая пластина,
В море, ветрами, где дует уют!
Бури ладони отрывисто гладят,
Парус им верный вновь снова стоит,
Очень надёжно средь водного ада:
Даром, что он уже штопаный щит!
8.07.2019
569.111
Свидетельство о публикации №119070802251