Прв. Т. Кисс на р. яз. -Алтарь-А. В. из Ф
Атанас Vantchev из Thracy-стихотворение "Алтарь Issenheim"
"Алтарь Issenheim"
Перевод с французского яз. Татьяна Теребинова
Ангел, скажи мне, ангел,
Скажи мне, каким роскошным словом
Душу художника возвысить -
Загадочный Матиас Грюневальд
И волшебник-скульптор Николас де Агно.
О, сердце моё, склонись в своей гордыне
Перед прекрасным,
Перед величественным мастерством.
Мечты взметнулись и поражает
Мистическая краткость слов. -
Слезою камня вскипает мир
Пред откровеньем тайн.
Хор ангелов тебя хранит,
Звук веет воплощеньем Бога.
Прикосновеньем - счастье ослепляет.
Дышу горячей тьмой.
Плывёт бестелесное сиянье.
Мой брат, прекрасный Грюневальд,
Ты пеньем красок Имя тайное сказал.
Мученью - мрак, а святость таится в боли.
Ты ясновидящий и гений.
В Вашем доме оживала
Виртуоза мистическая кисть.
Вспышка озаренья, голубь глубины,
Соль смиренья, пепел состраданья.
Полыханье безрассудства красок,
Вот воля изловлена - превзойти себя
В просторе и пространстве.
Мысль Бога воплощалась и сверкала.
Счастье часто заманит и - дурманит.
Но глаза раскроются в мгновенье.
К истории - прикоснуться ярко, -
Необходимая основ основа.
Святость есть чистота и кредо.
Дух времени заряжен новым током.
О алтарь, жилище снов ясности.
В лучах сиянья Духа -
Зреет прозренье и бездонность твоих глаз.
О, алтарь!
Этот день бесконечный прекрасен!
* * * * *
ПОДСТРОЧНИК
Атанас vantchev из thracy-стихотворение "Алтарь Issenheim"
Алтарь Issenheim ( подстрочник)
Ангел, скажи мне, ангел,
Как петь головокружительных красоту,
Ослепительно великолепие
Из полиптих issenheim!
Скажи мне, какими роскошными словами
Возвышать его замечательного художника,
Загадочный маттиас грюневальд
И его скульптор-Волшебник Николя де Агно!
О, мое сердце, поклон свою гордость
Перед этим красиво
Перед этим монументально poliptych.
Мечты и пугает,
Сила краткость слов,
Слезы камня
Перед откровения мистик!
Концерт Ангелов,
Воплощение Сына Божьего
Прикосновение к счастью его глаз слепили!
Дышу suave тьмой
Кто плывет на всех этих фигуры!
Мой брат в бьюти-грюневальд,
Ты, кто смог сказать тайное имя
Мучается существа и святые вещи!
Ты, гений и ясность
В Вашем доме в вашем доме
Кисть-виртуозно!
Fulgurance и проникновение,
Смирение и сострадание,
Безумие и безрассудство красок,
Жестокая воля превзойти себя
В широты и долготы,
Многолетнее и игристое глаз истинного Создателя!
Счастье одурманило
Раскрыл в мгновение глаза,
Прикоснуться к истории, чтобы ярко -
Эта основная необходимость
Чистая святость!
Понять меняю гармонию мира!
О алтарь, домик ясности,
Остатки недоступных света,
Пропасть взгляда!
О, алтарь!
Этот день никогда не закончится!
* * * *
Подстрочник с фр. :
Ангел, скажи мне, ангел,
Как петь головокружительных красоту,
Ослепительно великолепие
Из полиптих issenheim!
Скажи мне, какими роскошными словами
Возвышать его замечательного художника,
Загадочный маттиас грюневальд
И его скульптор-Волшебник Николя де Агно!
О, мое сердце, поклон свою гордость
Перед этим красиво
Перед этим монументально poliptych.
Мечты и пугает,
Сила краткость слов,
Слезы камня
Перед откровения мистик!
Концерт Ангелов,
Воплощение Сына Божьего
Прикосновение к счастью его глаз слепили!
Дышу suave тьмой
Кто плывет на всех этих фигуры!
Мой брат в бьюти-грюневальд,
Ты, кто смог сказать тайное имя
Мучается существа и святые вещи!
Ты, гений и ясность
В Вашем доме в вашем доме
Кисть-виртуозно!
Fulgurance и проникновение,
Смирение и сострадание,
Безумие и безрассудство красок,
Жестокая воля превзойти себя
В широты и долготы,
Многолетнее и игристое глаз истинного Создателя!
Счастье одурманило
Раскрыл в мгновение глаза,
Прикоснуться к истории, чтобы ярко -
Эта основная необходимость
Чистая святость!
Понять меняю гармонию мира!
О алтарь, домик ясности,
Остатки недоступных света,
Пропасть взгляда!
О, алтарь!
Этот день никогда не закончится!
Свидетельство о публикации №119070606032