Из Чарльза Буковски - песня, которая не заканчивае

                Чарльз Буковски

               
                песня, которая не заканчивается


                когда Уитмен написал: "Об электрическом теле пою я"
                я знаю что он имел ввиду    
                я знаю чего он
                хотел:

                каждый миг быть всецело живым
                невзирая на неизбежное.
 
                мы не можем обмануть смерть но мы можем            
                заставить её так усердно работать
                что когда ей случится нас забирать

                она будет знать что её победа
                настолько же идеальна
                как наша.

  Примечание: Буковски анализирует известное стихотворение Уитмена "I sing the body electric"("Об электрическом теле пою я")



        a song with no end

when Whitman wrote, “I sing the body electric”
I know what he
meant
I know what he
wanted:
 
to be completely alive every moment
in spite of the inevitable.
 
we can’t cheat death but we can make it
work so hard
that when it does take
us
 
it will have known a victory just as
perfect as
ours.


Рецензии
Юрий, я вам тоже посылал это стишок и вы его переводили уже! Где-то он у вас есть внизу! В любом случае, спасибо вам за ваш труд! С признательностью! Д.

Денис Созинов   04.07.2019 21:24     Заявить о нарушении
Cпасибо, Денис!Я посмотрю, но мне кажется, что я переводил лишь отрывок, выложенный на английском как цитата, - остальные строчки я не помню!С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   05.07.2019 08:40   Заявить о нарушении
P.S.Я нашёл этот стишок - в первом варианте не хватает несколько строчек - так что теперь есть полный вариант!

Юрий Иванов 11   05.07.2019 08:51   Заявить о нарушении