What was your thoughts about?!

Only we’re stay in this cafe

In silent like an everyday.

Are you still here or go away?

                What is your thoughts about?

We were connected by one fate.

We are two planets or two states.

We’re screams of love or maybe hate.

                What is your thoughts about?

Chorus:

                “So close, but now you are so far…

                Heart burns, but you are distant star.

                You were my life, today my scars…”   2 times and after second time only:

                “What is your thoughts about?” 2 times

Your shadow slides along the wall.

I can’t sleep well that’s all your fault.

How can I save my shiny soul?

                What is your thoughts about?

It was so many years ago.

It was hot summer, now here’s snow

The truth is that I’ll never know

                What was your thoughts about?

Chorus :

                “So close, but now you are so far…

                Heart burns, but you are distant star.

                You were my life, today my scars…

So close, but now you are so far…

                Heart burns, but you are distant star.

                You were my life……………………………..” 

                “What was your thoughts about?” 2 times

По мотивам песни А. Воробьева
На стихи Р. Рождественского:


У разоренного стола
сидишь немая, как скала,
Ты около и ты ушла...
О чем ты думаешь?
Судьбою соединены,
мы – две планеты, две страны,
Два грохота, две тишины...
О чем ты думаешь?

Так близко, что в глазах рябит,
так цепко, что нельзя забыть,
Так долго, что не может быть...
О чем ты думаешь?

Крадется сумрак по стене,
а я ворочаюсь во сне,
Хочу, чтобы приснилось мне,
о чем ты думаешь...
Но опрокинутся года,
подернутся хрустинкой льда,
Я не узнаю никогда,
о чем ты думаешь...


Рецензии
А где перевод? Или это англоязычный сайт?
"When in Rome, do as the Romans." Находясь в Риме, веди себя как римлянин.

Михаил Буреломов   01.07.2019 20:33     Заявить о нарушении
Михаил, абсолютно справедливое замечание, спасибо. Я исправилась.
Эта песня совместный проект с корейским композитором, поэтому долго выбирали стихи, перевод, адаптацию нашего красивейшего языка к скудному английскому... Старалась передать чувства, эмоции... Надеюсь и Азиатский слушатель проникнется к русской поэзии и решит познакомиться с ней ближе, возможно и в оригинале.
С уважением, Мария

Ковалёва Мария   02.07.2019 08:10   Заявить о нарушении
Удачи и вдохновения!

Михаил Буреломов   02.07.2019 09:15   Заявить о нарушении