Перевод Aoi Teshima Asagohan

Поэтический перевод с японского языка песни Аой Тэсимы Asagohan no uta из аниме Со склонов Кокурико (Kokuriko-zaka kara)


На плите горшочек риса закипает торопливо.
Успеть бы мне его сварить!
Нарезаю тофу, яйца, натто вышел очень липким;
Через час начну всех будить.

Тут заскворчала сковородка, порций риса много,
В кастрюльке мисо сам помешай!
Утро, утро наступает, день семейству освещает:
Всё на столе, и время пить чай!

Просыпайтесь, скоро подъём!
Мы за завтраком вас ждём,
Круг семейный опять соберём,
А после пищи – день солнечный, яркий!


Этим утром завтрак для всех
Приготовила я с душой.
Поторопись, поторопись,
Но будь уверен, что завтрак съешь свой!

Пузыриться масло в плошке, просто подожди немножко,
И в кляре рыба дожарится.
Хоть от варки и готовке в кухне стало, словно в печке
Времени нет откинуть окно.
 

Огурцы в тарелку режу, чтоб подать их вместе с рыбой –
Ты ж  в мисо-суп добавь хоть лук-порей!
Вот разложен по тарелкам рис, и палочки готовы.
Ну, вроде всё. К столу, скорей!

Сонны лица, муки полны, ранним днём ослеплены.
Ну же, завтрак вас быстро взбодрит –
Я старалась его сделать с душою!


Этим утром завтрак для всех
Приготовила я с душой.
Поторопись, поторопись,
К потехе дело свести не берись.

Этим утром завтрак для всех
Приготовила я с душой.
Поторопись, поторопись,
Но будь уверен, что завтрак съешь свой!


Рецензии