Blondie. Sunday Girl. Воскресная девушка
С 20 мая 1979 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 3 недель.
4-й сингл с альбома «Parallel Lines»(1978) «Sunday Girl»(«Воскресная девушка») стал вторым после «Heart of Glass» («Сердце из стекла» 1978)(http://www.stihi.ru/2019/03/24/540), возглавившим британский чарт, однако по неизвестным причинам не был выпущен в США. На 12-дюймовой версии была записана и французская версия песни, а для альбома «The Best of Blondie» (1981) продюсер Майк Чапмен (Mike Chapman) смикшировал «двуязычную» версию, вставив один французский куплет. В 2013 Blondie перезаписали песню для фильма «CBGB» о нью-йоркском музыкальном клубе, которая была выпущена на сборнике «Greatest Hits Deluxe Redux» (2014).
Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=_8gxkv6M8jA (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=oJLMfFJT9ac (http://www.stihi.ru/) (На ТВ ТОТР 1978)
http://www.youtube.com/watch?v=L-78pcvZ200 (http://www.stihi.ru/) (На ТВ ТОТР 1979)
http://www.youtube.com/watch?v=Udi0-Fhw7g4 (http://www.stihi.ru/) (На ТВ"Midnight Special" 1979)
http://www.youtube.com/watch?v=5K1Tw20NeX0 (http://www.stihi.ru/) (Концерт 1979)
http://www.youtube.com/watch?v=yRlb2Fdf5cU (http://www.stihi.ru/) (Концерт 1999)
http://www.youtube.com/watch?v=5mHe_0pBhiI (http://www.stihi.ru/) (На ТВ и интервью 1998)
http://www.youtube.com/watch?v=HE_kMqeBHbc (http://www.stihi.ru/) (Французская версия 1979)
http://www.youtube.com/watch?v=nRo0RD3kTng (http://www.stihi.ru/) (Двуязычная версия)
http://www.youtube.com/watch?v=1846JZzw_0A (http://www.stihi.ru/) (Версия 2013 года)
http://www.youtube.com/watch?v=V3Aunbne7Xo (http://www.stihi.ru/) (Из фильма "CBGB" 2013)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2019/05/
20_Blondie_-_Sunday_Girl.mp3
ВОСКРЕСНАЯ ДЕВУШКА
(перевод Евгения Соловьева)
Как эскимо эта девушка —
Холодна так же как сладка,
Воскресенье — твой рай.
Я видела — твой парень был с другой.
Мир, похоже, его иной.
Девочка, убегай.
Торопись, торопи и жди.
Я всю неделю от тебя вдали.
Печально мне, посмотри,
Что любовь творит внутри.
Нет её между людей труда.
Она изнежена и горда,
Жизнь её — из мечты.
«Детка, погулять хотел взять тебя.
Но, с тобой увидев, предки взбесятся.»
В выходной дома ты.
Я видела — твой парень был с другой.
Мир, похоже, его иной.
Девочка, убегай.
Я увидела летом опять тебя.
Если любишь, как я, то я
В воскресенье — твоя.
Торопи, торопи и жди.
Я всю неделю от тебя вдали.
Печально мне, посмотри,
Что любовь творит внутри.
Торопись!
Торопи, торопи и жди.
Печально мне,
Прошу,
Посмотри,
Что творишь внутри!
Печально мне!
Торопись!
Торопи, торопи и жди.
Торопись!
Посмотри,
Что творишь внутри!
————————-
SUNDAY GIRL
(Chris Stein)
I know a girl from a lonely street
Cold as ice cream but still as sweet
Dry your eyes Sunday girl
Hey, I saw your guy with a different girl
Looks like he’s in another world
Run and hide Sunday girl
Hurry up, hurry up and wait
I stay away all week and still I wait
I got the blues, please come see
What your loving means to me
She can’t catch up with the working crowd
The weekend mood and she’s feeling proud
Live in dreams Sunday girl
«Baby, I would like to go out tonight
If I go with you my folks’ll get uptight
Stay at home Sunday girl»
Hey, I saw your guy with a different girl
Looks like he’s in another world
Run and hide Sunday girl
When I saw you again in the summertime
If your love was as sweet as mine
I could be Sunday’s girl
Hurry up, hurry up and wait
I stay away all week and still I wait
I got the blues, please come see
What your loving means to me
Hurry up!
Hurry up, hurry up and wait
I got the blues,
Please, please,
Please come see
What you do to me
I got the blues
Hurry up!
Hurry up, hurry up and wait
Hurry up!
Please come see
What you do to me
Свидетельство о публикации №119070100286
На днях ДР у Дэби был, думал ты к нему приурочил)) Песню вспомнил, как только стал слушать. Ни по оригиналу, ни по переводу так и не понял до конца, кто эта девушка. Варианты - не от мира сего, которую жалко или наоборот - гламурная, фифа.. ну или вообще лесби.. еще вариант - это сама Дэби и есть.
Сомнения еще и от аналогии с "воскресным папой" - такой фильм советский был, о приходящем лишь на выходные папы..
"мир его иной" - может, парень был просто "вне себя от счастья"?
Ну, не знаю.. что скажешь сам?;)
Михаил Беликов 02.07.2019 19:11 Заявить о нарушении
Сначала Дэби поёт о знакомой "Воскресной девушке"
Потом - припев от лица этой девушки.
Во втором куплете (в кавычках) её "воскресный парень" кинул в воскресенье.
В третьем куплете (Я увидела летом опять тебя) - опять героиня, а может быть, сама певица, согласна быть его "Воскресной девушкой".
Саму девушку вроде жалко - плачет и ждёт его, а с другой стороны - работать не хочет, только развлекаться. Да и парню, похоже, не очень нужна - связывать жизнь с ней он не собирается.
Как-то так я понял.
Полвека Назад 02.07.2019 19:57 Заявить о нарушении
Хотя как-то это привязать тоже сложно..
In a 1998 interview on 'Later with Jools Holland' Chris Stein & Debbie Harry explained that Sunday Girl was about Debbie's Cat called 'Sunday Man' and about the cat running away. You can find it on Youtube :)
вот тут вся "дискуссия": http://songmeanings.com/songs/view/42594/
Михаил Беликов 02.07.2019 20:16 Заявить о нарушении
Полвека Назад 02.07.2019 23:56 Заявить о нарушении
На ~3:45 после самой песни начинается ее обсуждение и Дэби лично снимает все сомнения!
Ну, кстати, я так еще раз перечитал оригинал и вобщем складывается картина, если учитывать, что Дэби повествует так, как это делает человек о понятном ему и только, опуская многое и не давая вводных пояснений - просто некоторые моменты из поведения кошки, видимо.
Михаил Беликов 03.07.2019 00:31 Заявить о нарушении
Михаил Беликов 03.07.2019 00:37 Заявить о нарушении
Полвека Назад 03.07.2019 15:06 Заявить о нарушении
Полвека Назад 03.07.2019 15:16 Заявить о нарушении
А я тебе пока расскажу, что в интервью звучит, кратко (и по памяти - слушал вчера, сегодня на работе не могу).
ведущий (по оконч.песни) - А о чём эта песня?
Крис - ну, это про кошку Дэби, кажется
вед. - это правда?
Дэби - Да. Это про мою кошку, она убежала (детали не расслышал дальше)
вед. - а как ее звали?
Дэби - Sunday Man
(дальше хи-хи ха-ха)
вед. - ну и как это повлияло на вас, у вас были еще кошки?
Дэби и Крис - да, у обоих были, у Дэби 5 штук, и еще собаки.. так что, всё ок.
Так что лучший выход - поместить историю во вступлении твоём к песне, всё же)
Ну, а текст подправить конечно тоже можно, в контексте или в плане того о чем ты написал..
Михаил Беликов 03.07.2019 21:11 Заявить о нарушении