Итог финала 3-го Дубля И сам к бумаге тянется рука
Итак, все члены жюри проголосовали.
Привожу голосование полностью:
++++++++++++++++++++++++++++++++
Gluck.
Вступительное слово:
«Злобный и циничный пародрист - ничего святого. Сама писать стихи не умеет, поэтому паразитирует на гениальных Шедеврах современников, пишущих Душой!» - именно так начинают вопить сетевые графоманы, стоит только появиться в пределах досягаемости их нетленок. И чем раскривушнее и бездарнее Шедевр, чем безграмотнее надиктован «сверху» - тем истеричнее вопли.
Я уже привыкла. Действительно стала циником?)))
Авторская страница – http://litset.ru/index/8-856
=== === === === ===
Произведение: 2. Вся жизнь - борьба
Оценка соответствия заданию(да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
О чувствах
Урчит холодильник ограбленный - грустно и глухо,
В обиде за прошлую ночь и пустую утробу
...А значит, пойду сочинять новый опус о чувствах
=================================
Вся жизнь – борьба
В обиде за скисший бульон клокотала кастрюля,
за выпитый кофе бранила меня кофемолка.
Проникла бочком я на кухню, но старые стулья
скрипели свирепо, подставив под попу иголку.
Я тихо взмолилась, чтоб муж не услышал случайно,
как я сковородку умаслить пытаюсь подливой.
Пусть он никогда не узнает, как наглый наш чайник
мне вслед засвистел, а передник облапал лениво.
Пытаюсь наладить свой быт без борьбы и эксцессов.
Мне б вирши писать, а не стряпать в посуде враждебной,
но кто мне поверит, что воет, как волк, фуд-процессор?
И, как на войну, я варить отправляюсь пельмени.
Итого – 11
Комментарий:
Неплохо. Из представленных цитат могла бы получится классная пародия. Не дотянута последняя строка оригинала.
В обиде за скисший бульон клокотала кастрюля,
Если кастрюля клокотала, значит, хозяйке пришло в дурную голову что-то варить на скисшем бульоне? Верится с трудом.
Проникла бочком я на кухню, но старые стулья
скрипели свирепо, подставив под попу иголку.
Какая необходимость была проникать на кухню именно бочком? Настолько мешал запах скисшего бульона? Дарю хайфлак – противогаз в помощь! Ещё вопрос: у старых стульев на всех одна иголка? И как можно было поместить одну попу сразу на все стулья? Требую хайфлак в обмен!
Пусть он никогда не узнает, как наглый наш чайник
тут «наш» - явная втычка ритма. Ясен перец, что не соседский! В этом катрене перебор с «каками».
Пытаюсь наладить свой быт без борьбы и эксцессов.
Только свой быт? А на мужа и остальных домочадцев наплевать? Тут либо ненужное уточнение, то бишь опять втычка, либо хитрая задумка автора, не получившая развития и оставшаяся непонятной.
Мне б вирши писать, а не стряпать в посуде враждебной
Учитывая, что именно было перечислено в качестве кухонной утвари (кастрюля, кофемолка, чайник, фуд-процессор) – пытаюсь представить, как можно что-то стряпать в кофемолке, чайнике или процессоре… Увы, моя фантазия пасует.
Мне б вирши писать, а не стряпать в посуде враждебной,
но кто мне поверит, что воет, как волк, фуд-процессор?
Ииии? Какая взаимосвязь? Как одна часть предложения противопоставляется другой?
Работа могла бы быть замечательной, все задатки были. Помешала небрежность исполнения, отсутствие внимания к мелочам.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 3. Патриотическое
Оценка соответствия заданию(да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
13й сон самоубийцы
А время неслышно текло на запад,
И в мутном стакане смешались годы,
Гудки поездов и перрона запах.
Там в гулкую пропасть кренилась крыша…
=====================
Патриотическое
К утечке мозгов мы давно привыкли.
Но чтобы и время текло на Запад?!
Осталось разлить по стаканам мысли,
Зевок кочегара, секунды запах,
Паркур безнадёжно поехавшей крыши,
Ворота, собравшие стадо баранов...
А, может, подняться над миром повыше,
Зашиться, проснуться и вымыть стаканы?
Итого – 11
Комментарий:
Что сразу не понравилось – нагло стыренная рифма оригинала «запад-запах». А что-то своё – не? А вот собственное «привыкли-мысли», прямо скажем – не айс!
Паркур безнадёжно поехавшей крыши,
Когда паркур устраивают НА крыше – это я представить могу, но чтобы сама крыша выступала в роли трейсера – тут моя фантазия уходит на перекур…
Остальное понравилось.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 4. Книгочей
Оценка соответствия заданию(да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 2
Вино из одуванчиков
Летняя пьянящая мечта – теплое вино из одуванчиков…
Хочешь, точно книгу, прочитать - мир, неуловимый и обманчивый?..
. . . . .
Там, где крылья легкие шуршат, согревает солнечная лампочка,
Навсегда останется душа – яркая порхающая бабочка…
. . . . .
Что это, судьба или вина – не прочесть, слова и дни утрачены.
Выпито рассеянно до дна теплое вино из одуванчиков.
===========================
Книгочей
Марь Иванна – страстный книгочей с буйной необузданной фантазией.
Дома нет ни блинчиков, ни щей, муж в гостях питается с оказией.
Нет страданий, выросла в любви, жаловаться грех на одиночество:
Есть супруг, ребёнок – так живи! Нет, она умеет заморочиться.
Книгой проникаясь всей душой, Марь Иванна в образе, как минимум,
По небу летала нагишом, но (конфуз!) была при этом видимой.
Муж её замучился снимать с антресолей, с самых верхних ярусов.
Ладно бы, кричала: "Я же мать!", так она бормочет: "Я же Карлсон".
Пьёт из одуванчиков вино, варит зелья в запахе удушливом.
Близкими запрятаны давно Брэдбери с Барто, Булгаков с Пушкиным.
У семьи неважные дела, ни минуты счастья, лишь забот часы.
Слава богу, тёща принесла старую подшивку из "Работницы".
Итого – 9
Комментарий:
Честно, тут смеялась! Не над обыгрыванием ляпов оригинала, а над ляпами самой пародии!
Есть супруг, ребёнок – так живи!
А что, был посыл к суициду? И где?
По небу летала нагишом, но (конфуз!) была при этом видимой.
Муж её замучился снимать с антресолей, с самых верхних ярусов.
Покажите мне срочно верхние ярусы антресолей неба!
Слава богу, тёща принесла старую подшивку из "Работницы"
Ой, как бы я хотела посмотреть на тёщу МарьИванны! Или она – близнец КончитыВурст? Тут прямо пародия на пародию просится!
После свадьбы был поменян пол - Марк Иваныч стал(а?) бабой Марьюшкой!
Жаль, итог надежды превзошёл – отвернулись старые товарищи.
Не учил никто готовить щи, запасать на зиму малосольное…
«Алкоголик» - тёща верещит, вечно (стерва!) чем-то недовольная!
Для чего надо было расписывать, что ЛГ выросла в любви, уточнять состав семьи – как это должно было рассмешить читателя? Опять невнимание к мелочам, увы…
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 6. На вечной службе
Оценка соответствия заданию(да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Я и вечность
…Только я все шуршу, вспоминая глаза ушедших
Мудрецов и шаманов, безумцев и вурдалаков.
И боюсь лишь огня и навязчивых рикошетов,
И несу сквозь кромешный туман роковые знаки.
Кто меня изомнет, потому что и сам – измолот?
В чьих случайных руках окажусь – шарлатана, мага?
Сотни смыслов, ошибок и жизней храню безмолвно.
И терплю их поток бесконечный... Ведь я – бумага.
=======================
На вечной службе
Я – бумага, нет-нет, но марают меня поэты,
Не во всех областях победил электронный гаджет.
Виртуальных времён цифровые тома, газеты
Вытесняют бумагу, но сдамся ли я? Да как же!
Человечеству верой и правдой служу веками,
Мной шуршать продолжают и взрослые, и ребята.
Знаменитые предки – папирус, васИ, пергамент,
А какая родня у тебя, новодел проклятый?
Ты – бастард, электрон, так что тихо, не надо вякать!
Успокоюсь, а то ведь морщины пойдут от гнева.
Оцените-ка лучше мою белизну и мягкость
И красивое имя на яркой обёртке – Zewa.
Итого – 13
Комментарий:
Совершенно непонятно, для чего дан такой объём цитаты из оригинала? Хватило бы, как минимум, вдвое меньше. Поверьте, лишнее очень отвлекает.
Знаменитые предки – папирус, васИ, пергамент,
Ой, как некрасиво! Для чего надо было так выделять? Ритмически с другим ударением прочитать просто невозможно!
И я что-то сомневаюсь, что бумага Zewa служит человечеству веками, как об этом заявлено.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 9. Мороз и спирт
Оценка соответствия заданию(да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Январь
Мороз как спирт в стакане тьмы –
Суров, губителен и крепок.
===========================
Мороз и спирт
Мороз в Москве не так жесток –
Дубак за сорок единичен,
Где каждый вдох почти глоток
«Столичной».
Я помню полюс Оймякон –
Дубарь под восемьдесят утром –
Вдыхаешь русский самогон
Как будто.
Пока не ведаю, где спит
Мороз под сто, узнаю позже,
Но воздух там голимый спирт –
Везёт же…
Итого – 14
Комментарий:
Не понравилось употребление близкородственных «дубак», «дубарь». Не в плане семантики, а в том смысле, что можно было найти синонимы интереснее.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 10. Летняя вопилка
Оценка соответствия заданию(да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 2
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 0
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 1
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): -1
Летняя шуршалка
…Ты – лишь осколок счастья, лишь мотылёк дрожащий,
Сонный туманный ёжик в теплых ладонях лета.
Тихо шурши, меняясь, трогая звезды лапой,
И бормочи о вечном – скомканно и нелепо,
Бейся в провалы стекол, нервно кружи у лампы,
Падай в тревожный сумрак горьким бумажным пеплом.
====================
Летняя вопилка
Гордая птица ёжик, пнутая грязным кедом,
Замотыляла сонно, стёкла громя и рамы;
И зафырчала нервно в цепких руках поэта
(Думал поэт, что музу влёт ухватил за лапы).
«Ты бормочи мне рифмы и пошурши о вечном …»
Гордая птица ёжик зыркнула хищным взглядом,
Сжалась клубком колючим и нанесла увечья;
Пала в тревожный сумрак с горьким парнасским матом.
Итого – 2
Комментарий:
Рифмы не порадовали от слова «совсем»! Смысл работы тоже далёк от совершенства. Достоинство – в краткости.
Замотыляла сонно, стёкла громя и рамы;
Сонно мотылять (!), громя при этом стёкла и рамы – это как? Одно явно противоречит другому.
(Думал поэт, что музу влёт ухватил за лапы).
Если речь идёт о музе, то какие у неё могут быть лапы? У нас точно одни сведения об анатомии муз?
Сжалась клубком колючим и нанесла увечья;
Пала в тревожный сумрак с горьким парнасским матом.
О каких увечьях речь? Видимо, о самонанесённых при падении в тревожный сумрак, а мат, как известно – плохой амортизатор при подобном…
Пала в тревожный сумрак с горьким парнасским матом.
Зажрались! Родной расейский мат им неугоден! Более сладкий, штоле? Кстати, адресок курсов парнасского мата не подскажете? Вдруг пригодится?
Тот случай, когда оригинал выглядит ещё лучше на фоне подобной пародии.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 12. Глобус логопеда
Оценка соответствия заданию(да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): +1
Руины Руана
Руины Руана – и темные лица эпох,
Рождаться и жить в этом сизом дыму слишком рано.
……………
Никто не узнает здесь, кто ты – ребенок, старик,
Ошибка, сомнение, облако, звук или птица.
……………
Но нет сожалений - и небо, как камень, упало...
=====================
Глобус логопеда
Я был неплохим логопедом советской поры,
Лечил шепелявость, гнусавость, заик и картавых.
Я множил когорты излеченной мной детворы,
Беря коньяком небольшие свои гонорары.
Но как изменилась бы жизнь, догадайся я в срок,
Что есть сочетания слов, пусть звучащие странно,
Которыми лечится самый тяжёлый порок:
«Пожары Парижа», к примеру, «руины Руана»…
Болонки Болоньи теперь мой тревожат уют,
Мне дублинский дуб регулярно по вторникам снится.
Глазунью из Глазго мне часто в кафе подают
Ослы из далёкой суровой норвежской столицы...
Остроги Остравы не верят в счастливый исход,
А туры Турина не знают, где в звуках ошибка…
Лишь камень пещеры Пескары, набухший от вод,
Напомнит поэту, что всё иллюзорно и зыбко…
Итого – 15
Комментарий:
Беря коньяком небольшие свои гонорары.
Болонки Болоньи теперь мой тревожат уют,
Тут «свои» и «мой» - явные втычки ритма.
Лишь камень пещеры Пескары, набухший от вод,
Интересно, какова всасываемость воды у камня этой пещеры? Ноу-хау в геологии?
Как вариант, можно было обыграть «каку» вот в этой строке цитаты из оригинала:
«и небо, как камень, упало...»
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 15. Рецептура
Оценка соответствия заданию(да/нет): нет
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Цвета абсента"
К счастью привыкну, окраску менять научусь, а
В редких мечтах незаметно сместятся акценты.
……….
В сумрак вливается с плеском туманное утро,
В холоде тонут слова, как лимонные дольки.
Можно бродить легковерно в плену изумрудном,
В прошлом искать оправдание сердцу, да только
……….
Всё, что останется – выбросим, выпьем, забудем.
==================
Рецептура
Помню раствор бриллиантовой зелени с детства,
Помню, что было в названии слово «спиртовый».
Мама брала пузырёк из аптеки соседской,
Чуть попечёт, а наутро опять ты как новый.
Можно опять бить колени о старую горку,
Лазать по крышам, ловить по подвалам котёнка…
Помню ходила ещё по дворам поговорка:
«Если болит голова – надо выпить зелёнки».
В памяти тонут картины ушедшего века,
Сохнут в картонной коробке лимонные дольки…
Нужно всего ничего на Земле человеку:
Пара глотков, пара рифм, пара фраз да и только.
Выпьешь – и мир заиграет вокруг изумрудно,
Станет тепло и комфортно в любую погоду.
Будьте счастливыми, люди, ведь это не трудно,
Только добавьте столовую ложечку йоду…
Итого – 9
Комментарий:
Не совсем понятны извивы фантазии пародиста. Вроде ничего не предвещало…
Чуть попечёт, а наутро опять ты как новый.
Можно опять бить колени о старую горку,
Повторы в соседних строках – не айс. По смыслу неоправданы совершено.
Интересных рифм не наблюдаю, а в исходнике они таки есть!
Лазать по крышам, ловить по подвалам котёнка…
Сами прочитайте эту строку вслух. Что слышите? Правильно – попа (!!!) двалам.)))
Помню ходила ещё по дворам поговорка:
Уточнение, что именно «по дворам» - излишне. Кстати, на поговорку это ащще не тянет! Скорее, на шутку.
Будьте счастливыми, люди, ведь это не трудно,
Тут тоже лишнее уточнение, явно, что автор подгонял под рифму. С препинаками полный бардак, но на это уже не обращаю внимания, так и быть.
И опять – оригинал смотрится намного выгоднее пародии.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 16. Страдания Цезаря
Оценка соответствия заданию(да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Неспортивные ленивцы
Диктаторы с повадками бродяг,
Пушистые домашние сатрапы,
В диванную нирвану уходя,
Мечтают побеждать мышей и тапки.
===================================
Страдания Цезаря
Так давит меланхолия – хоть вой,
И мыслей бег трагически сумбурен…
Пускай диктатор я, но не впервой
Бродить в печали по ночной Субуре.
В руках судьбы и самый сильный слаб:
Друзья сдадут, убийцы не промажут…
Злословят в спину – деспот и сатрап,
Но я в душе – пушистый и домашний!
Мне жребий выпадал – ну просто ах:
Сенат, Помпей, гельветы, лузитаны…
А я мечтал о ма-а-аленьких врагах
вбеспафосной гармонии нирваны.
Прийти, увидеть – невеликий труд,
Но не осталось для победы силы.
К чему мне Рубикон? Помилуй, Брут, –
Для счастья и дивана бы хватило…
Итого – 11
Комментарий:
Бродить в печали по' ночной Субуре.
Ударения на предлоги и служебные слова никогда не привносили шарма работе. Это сразу минус. И ещё:
Прийти, увидеть – не'великий труд,
Но не' осталось для' победы силы.
Написано умно и хорошо, несмотря на сбои, но где улыбаться? А так хотелось бы! Но вот финал вытащил работу.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 17. Гениям сумрака
Оценка соответствия заданию(да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): +2
Чёрное, белое...
Сотни запутанных, сложных, чужих путей
В сумрак ведут за пределы твоей норы.
Так что иди в никуда с фонарем идей,
Пятку по грудь -
аллегорий плащом прикрыв.
======================================
Гениям сумрака
Вам, запредельным, мутации хоть бы хны –
Попа по щеки и зубы по пальцы ног.
Можешь метафором полнить свои чухни,
Можешь ядреный аллюзий пихать в рифмовк.
Хочешь – в нигде пропадай с фонарем идей,
Хочешь – запутавшись в стопах, в норе сиди,
Сколько угодно куражься, вприпрыжку бей
пяткой по тощей, но полной страстей груди,
Думай, что гениям сумраки нипочем
В сложных путей перепутанном череде…
Божью таланту не выйдет прикрыть плащом –
Едкий пародий достанет тебя везде.
Итого – 17
Комментарий:
Классная пародия - посмеялась, спасибо автору! Точно вытащены ляпы оригинала и обыграны а-ля Иванов.
Совет автору: увлекаясь переделкой слов под ляп оригинала, не стоит забывать о юморной составляющей работы. Можно было написать проще и смешнее, в расчёте на средний интеллект читателя.)))
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 18. Утомлённый режиссёр
Оценка соответствия заданию(да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
приснится
деревья-статисты вдали, забывшие роли,
и в полдень в траву упадёт созревшее солнце…
...............
и стебли цветов муравьям покажутся лесом…
...............
останется лёгкость игры, в душе беспорядок…
...............
простудой морских берегов…
===============================
Утомлённый режиссёр
На стуле сидел режиссёр и думал над сценой.
Актёрский бомонд перед ним – природа Вселенной!
Уже утомлён режиссёр нетрезвостью солнца –
Краснеет и падает вниз – как старый пропойца,
Устал от мохнатых шмелей, объевшихся хмЕлем,
С душистым нектаром внутри, взлетающих еле...
Массовка ромашек с утра вальсирует в танце,
И тащат домой муравьи куски декораций.
Деревья-статисты шумят, не выучив роли,
А дятел-суфлёр им долбИт текстовку до боли!
Сгубили семь дублей подряд простуженный берег
С кокеткой-волной... – Не верю! Не ве-рю!! НЕ ВЕРЮ!!!
Я требую лёгкость игры, а тут беспорядок!
Уволю всю труппу к чертям без всякой награды!
– Никита Сергеич, скорей наденьте панаму!
Вам солнце как даст по башке – всё кончится драмой!
– Кто автор сценария? ...Kot...? Kote...? Koterina?
Я так и подумал, что кот! Вот кот – молодчина!
Шедевр я сниму из всего – недаром я гений!
Жаль, Оскар коту не дадут за стихо-творенье...
Итого – 12
Комментарий:
Устал от мохнатых шмелей, объевшихся хмЕлем,
А дятел-суфлёр им долбИт текстовку до боли!
Вопрос автору: зачем так выделять? Разве у кого-то получится прочитать с другим ударением?
Устал от мохнатых шмелей, объевшихся хмЕлем,
С душистым нектаром внутри, взлетающих еле...
Для чего уточнять, что душистый нектар внутри мохнатых шмелей? Раз они ели, то варианта оказаться пище снаружи просто не существует! Кстати, сам хмель шмели не употребляют – это уже к гусеницам.
Уже утомлён режиссёр нетрезвостью солнца –
Краснеет и падает вниз – как старый пропойца,
Кто краснеет и падает вниз? Режиссёр или солнце?
Массовка ромашек с утра вальсирует в танце,
И тут плеоназм в наличии. Для чего уточнение про танец? Есть вариант вальсировать в лежании на диване, к примеру?
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 20. Можно всё!
Оценка соответствия заданию(да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Можно?..
Можно эхом - в дом пустой,
Можно в луже стать звездой
Или жить букашкой мелкой
Под растрёпанным кустом.
Можно легковерно - в сеть,
Можно просто не как все,
Можно сумасшедшей белкой
Задохнуться в колесе.
Можно – в небо на пари,
«Да» и «нет» не говорить,
В мир нести привычно тело
И не помнить, что внутри.
Или – в стену кирпичом…
Что останется потом –
Снег, как лист – безлично-белый,
Или стих мой ни о чём?..
==========================
Можно всё!
Мне поэтом быть легко:
С интернетом я знаком
И немножко даже дружен
С нашим русским языком.
Вот со смыслом – не всегда.
Впрочем, это – не беда:
Смысл в стихах совсем не нужен,
Он, ей-богу, – ерунда.
Если был бы я врачом –
Тёртым жизнью калачом,
Иль бухгалтером, допустим,
Не писал бы ни о чём.
Я ж могу про то да сё,
Написать ни то, ни сё.
Потому – не знаю грусти.
Нам, поэтам, можно всё!
Итого – 13
Комментарий:
Ржом с Филатовым вовсю?
Тут понятно и гусю:
Коли смысел послан нафик –
Я поэму написю!
И опять слишком большой и потому отвлекающий объём цитаты. Зачем, если обыгрывается только общая идея?Ждёшь-то развития темы обо всём вышеперечисленном. Достаточно было взять первые строки катренов и последнюю – всё и так было бы понятно. А вообще – улыбнуло!
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 25. Разговор с котом
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 2
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 2
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 0
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): - 2
Неспортивные ленивцы
В диванную нирвану уходя,
Мечтают побеждать мышей и тапки.
. . . . . . .
Упитанные гордые особы.
. . . . . . . Ведь коты не любят спорт.
А любят лишь еду, покой и волю)
======================
Разговор с котом
Возьмутся власти за котов-бродяг
За счёт таких, как ты. Введут налоги.*
И на диван теперь попробуй, ляг –
В питомник вмиг, к сородичам убогим!
Платить налог за то, что шторы рвёшь?
Что раз в неделю я меняю тапки?
И так трясёшь карман, ядрёна вошь,
На баб такие не транжирю бабки!
Решительно подрежу я расход!
Небось, чем больше вес – налоги выше,
И "Шеба" впрок, пожалуй, подождёт.
Учись охотиться, в подвале – мыши.
Не хочешь? Ультиматум? Ты хитёр.
Ленивой и упитанной особе
Мозги на место вправит только спорт!
Со мной в спортзал! Лишь откажись, попробуй.
*) Идут слухи о том, что в Думе готовится закон о строгом учёте и налогообложении домашних животных, по аналогии со странами Евросоюза.
Итого – 2
Комментарий:
Возьмутся власти за' котов-бродяг
И на' диван теперь попробуй, ляг –
На баб такие не' транжирю бабки!
Учись охотиться', в подвале – мыши.
Со мной в спортзал! Лишь о'ткажись, попробуй.
Когда икт на предлоге или частице, а так же сползание ударения на опорной стопе – ну совсем нехорошо!
Возьмутся власти за котов-бродяг
………………
И на диван теперь попробуй, ляг –
Если кот бродячий – откуда у него возможность лечь на диван? Или у нас все помойки с комфортом мягкой мебелью оборудованы, а я не в курсе?
И так трясёшь карман, ядрёна вошь,
В данном контексте «трясёшь карман» (как и «подрежу расход» ниже) - коряво звучит. И «ядрёна вошь» тут явно для рифмы, смысловой нагрузки никакой.
Со мной в спортзал! Лишь откажись, попробуй.
Интересно, что будет делать котейко в спортзале? Выжимать две сотни из положения лёжа? И как это повлияет на снижение предполагаемого налога?
Это крик души, спровоцированный слухами, но никак не пародия.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 27. Июльская бурчалка
Оценка соответствия заданию(да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Летняя шуршалка
В легкой июльской смуте, в хаосе дней летящих...
Ты – лишь осколок счастья, лишь мотылёк дрожащий,
Сонный туманный ёжик в теплых ладонях лета.
Тихо шурши, меняясь, трогая звезды лапой,
И бормочи о вечном – скомканно и нелепо,
Бейся в провалы стекол, нервно кружи у лампы,
Падай в тревожный сумрак горьким бумажным пеплом.
В легком июльском ветре, в теплом потоке света
Рви паутину правил, рвись за пределы клетки...
==========================
Июльская бурчалка
В легкой июльской неге солнцу так рада кожа.
Люди хотят загара, люди на море едут.
Я же в своей работе – сонный туманный ёжик.
Как же меня достало не отдыхать всё лето!
Я бормочу о вечном – всё на меня свалили!
Слева большая клетка с порванной паутиной,
Дверка открыта настежь, пахнет бумажной пылью:
Кто-то из клетки выполз, к свету летит картинно.
Глянь, а ведь это ёжик возле стола кружится,
Бьется в окно и раму, нервно шуршит под лампой,
Грустно глядит в глаза мне, будто большая птица,
И у виска, где жилка, крутит печально лапкой.
В теплом июльском небе пахнет свободой воздух,
А в голове вопросы: Кто виноват? Что делать?
В небе висит ответом – надо, пожалуй, в отпуск,
Чтоб не шуршала крыша и не кружила белка!
Итого – 14
Комментарий:
Симпатичный кавер.))) Придерусь только к «кружила белка». «Белка» обычно накрывает, приходит, захватывает и тыды.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 29. Скотский кактус
Оценка соответствия заданию(да/нет): нет
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Кот и кактус
Кот Фырик был когтист и мелок...
..........................
Легко взбирался, точно белка -
На шкаф, и штору, и карниз.
...........................
В гостиной все подряд крушил...
Летели на пол диски, кактус...
...........................
Улиткой сонной полз под лампу
И ненадолго засыпал.
========================
Скотский кактус
Мой кот с каким-то артефактом –
Имеет странный аппетит:
Увидит где-то рядом кактус
И белкой вмиг к нему летит.
Жуёт пейот, c довольной миной,
Мурлычет, хоть в колючках пасть,
И окосев от мескалина,
Ползёт улиткой сонной спать.
А я в тоске сижу напротив,
Кляну котейших всех пород!
За что мне этот нарко котик –
Улиткобелкийёжкинкот!
Итого – 10
Комментарий:
Мой кот с каким-то артефактом –
Магический портальный камень на пять межмировых переходов под хвостом?
Имеет странный аппетит:
Если у питомца нестандартные вкусовые пристрастия, значит ли это, что в животном опционально имеется артефакт?
В оригинале кот просто сбрасывал несчастный кактус на пол. В пародии мурлыка его почему-то жрёт. Какая взаимосвязь?
Две финальные строки улыбнули. Но недоумение осталось.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 30. Таинственное
Оценка соответствия заданию(да/нет): нет
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 0
Тени
Там, где долины цвета янтаря…
-----------
Там бродит ночью черный дровосек,
Там на ветвях висит паучья сеть…
-----------
Идут к реке рассеянные тени…
=============================
Таинственное
Где в небо горы цвета янтаря,
Неведомым пропитана земля;
Переплелись мгновения и мысли
В орнаменте, повисшем на ветвях.
На нём паук рисует вензеля
Из творческих фантазий, звуков, чисел.
Туда не долетает мягкий снег,
А ночью бродит черный дровосек
И шествуют таинственные тени
Туда где путь ничем не омрачён,
Где у реки живёт покой и сон,
И вытерты границы представлений…
Итого – 9
Комментарий:
Где у' реки живёт покой и сон,
Ударение на предлог, что совсем не хорошо.
Пере'плелись мгновения и мысли
Сползание ударения.
Замечательная оборотка, жаль, что совсем не улыбнуло. Был бы формат конкурса другим – я оценила бы её высоко.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Авторство работ для меня было неизвестным, поэтому жюрила честно и беспристрастно. Заранее прошу прощения, если не оправдала чьих-то надежд.
+++++++++++++++++++++++++++
Светоносова.
Вступительное слово:
Всем привет. Меня зовут Носова Светлана. Пародии и смешные «оборотки» начала писать примерно тогда же, когда начала рифмовать, поняв, что «завожусь с полуоборота» на «хи-хи», читая тексты, заслуживающие пародий. Причем, «оборотки», или, как я их называю, «парашутки», мне нравятся больше, они, как правило, менее обидны и, порой, более смешны. Но пародии – вещь нужная в стихотворчестве, вне всяких сомнений. А для автора исходника – особенно. Ибо что, как не хорошая пародия, укажет ему на ляпы и недочеты его стиха в такой вот занимательной, креативной форме?
В общем, перефразируя классика, можно сказать так: «поэтом можешь ты не быть, а «парашутки» любить обязан!»)))Кстати, я и сама очень люблю хорошие пародии и «парашутки» на свои стихи. Катя вот,думаю, тоже их любит.)Ведь не каждый способен пожертвовать «свои кровные»…не каждый!))
На этой весёлой ноте и приступим, пожалуй.
Итак, общее впечатление от прочитанного: неплохо. Есть несколько текстов, которые особо порадовали. Но в основном это все же «парашутки», а не пародии. И, тем не менее, читать было интересно.
Авторская страница – http://gp.satrapov.net/authors/светляк
И, собственно, о работах.
==================================
Произведение: 2. Вся жизнь - борьба
Оценка соответствия заданию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
О чувствах
Урчит холодильник ограбленный - грустно и глухо,
В обиде за прошлую ночь и пустую утробу
...А значит, пойду сочинять новый опус о чувствах
=================================
Вся жизнь – борьба
В обиде за скисший бульон клокотала кастрюля,
за выпитый кофе бранила меня кофемолка.
Проникла бочком я на кухню, но старые стулья
скрипели свирепо, подставив под попу иголку.
Я тихо взмолилась, чтоб муж не услышал случайно,
как я сковородку умаслить пытаюсь подливой.
Пусть он никогда не узнает, как наглый наш чайник
мне вслед засвистел, а передник облапал лениво.
Пытаюсь наладить свой быт без борьбы и эксцессов.
Мне б вирши писать, а не стряпать в посуде враждебной,
но кто мне поверит, что воет, как волк, фуд-процессор?
И, как на войну, я варить отправляюсь пельмени.
Итого – 9
Комментарий: Рифма «враждебной-пельмени» оставляет желать лучшего, «как волк, фуд-процессор» фонетически сложно. Как «старые стулья» (несколько) могут подставить иголку (одну)? К тому же, не подставить, а подложить. «но кто мне поверит, что воет, как волк, фуд-процессор?» Дак…я поверю. А кто – нет?
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 3. Патриотическое
Оценка соответствия заданию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
13й сон самоубийцы
А время неслышно текло на запад,
И в мутном стакане смешались годы,
Гудки поездов и перрона запах.
Там в гулкую пропасть кренилась крыша…
=====================
Патриотическое
К утечке мозгов мы давно привыкли.
Но чтобы и время текло на Запад?!
Осталось разлить по стаканам мысли,
Зевок кочегара, секунды запах,
Паркур безнадёжно поехавшей крыши,
Ворота, собравшие стадо баранов...
А, может, подняться над миром повыше,
Зашиться, проснуться и вымыть стаканы?
Итого – 9
Комментарий: Такое ощущение, что автор попросту «отмахнулся». Во втором катрене ритм поменялся (с чего бы?) Подняться, зашиться, проснуться…Круговорот ЛГ в природе какой-то. А начало было интригующим…
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 4. Книгочей
Оценка соответствия заданию"да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Вино из одуванчиков
Летняя пьянящая мечта – теплое вино из одуванчиков…
Хочешь, точно книгу, прочитать - мир, неуловимый и обманчивый?..
. . . . .
Там, где крылья легкие шуршат, согревает солнечная лампочка,
Навсегда останется душа – яркая порхающая бабочка…
. . . . .
Что это, судьба или вина – не прочесть, слова и дни утрачены.
Выпито рассеянно до дна теплое вино из одуванчиков.
===========================
Книгочей
Марь Иванна – страстный книгочей с буйной необузданной фантазией.
Дома нет ни блинчиков, ни щей, муж в гостях питается с оказией.
Нет страданий, выросла в любви, жаловаться грех на одиночество:
Есть супруг, ребёнок – так живи! Нет, она умеет заморочиться.
Книгой проникаясь всей душой, Марь Иванна в образе, как минимум,
По небу летала нагишом, но (конфуз!) была при этом видимой.
Муж её замучился снимать с антресолей, с самых верхних ярусов.
Ладно бы, кричала: "Я же мать!", так она бормочет: "Я же Карлсон".
Пьёт из одуванчиков вино, варит зелья в запахе удушливом.
Близкими запрятаны давно Брэдбери с Барто, Булгаков с Пушкиным.
У семьи неважные дела, ни минуты счастья, лишь забот часы.
Слава богу, тёща принесла старую подшивку из "Работницы".
Итого – 11
Комментарий: Ну, вот вроде бы и неплохо. Смешно про Марь Иванну. Задумка хорошая. Но недоработано. К примеру, что значит: «муж в гостях питается с оказией»? Ладно хоть не «питается оказией». «Книгой проникаясь всей душой» - здесь не нравится фоника: каясьфсей. «Марь Иванна в образе, как минимум». Хочется спросить: а «как максимум»? И всё в том же духе.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 6. На вечной службе
Оценка соответствия заданию"да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Я и вечность
…Только я все шуршу, вспоминая глаза ушедших
Мудрецов и шаманов, безумцев и вурдалаков.
И боюсь лишь огня и навязчивых рикошетов,
И несу сквозь кромешный туман роковые знаки.
Кто меня изомнет, потому что и сам – измолот?
В чьих случайных руках окажусь – шарлатана, мага?
Сотни смыслов, ошибок и жизней храню безмолвно.
И терплю их поток бесконечный... Ведь я – бумага.
=======================
На вечной службе
Я – бумага, нет-нет, но марают меня поэты,
Не во всех областях победил электронный гаджет.
Виртуальных времён цифровые тома, газеты
Вытесняют бумагу, но сдамся ли я? Да как же!
Человечеству верой и правдой служу веками,
Мной шуршать продолжают и взрослые, и ребята.
Знаменитые предки – папирус, васИ, пергамент,
А какая родня у тебя, новодел проклятый?
Ты – бастард, электрон, так что тихо, не надо вякать!
Успокоюсь, а то ведь морщины пойдут от гнева.
Оцените-ка лучше мою белизну и мягкость
И красивое имя на яркой обёртке – Zewa.
Итого – 14
Комментарий:Смешная парашутка. Написано хорошо. Концовка неожиданная. Единственно, что царапнуло, это инверсия в строке: «Виртуальных времён цифровые тома, газеты». За это по технике 4.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 9. Мороз и спирт
Оценка соответствия заданию"да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" +1
Январь
Мороз как спирт в стакане тьмы –
Суров, губителен и крепок.
===========================
Мороз и спирт
Мороз в Москве не так жесток –
Дубак за сорок единичен,
Где каждый вдох почти глоток
«Столичной».
Я помню полюс Оймякон –
Дубарь под восемьдесят утром –
Вдыхаешь русский самогон
Как будто.
Пока не ведаю, где спит
Мороз под сто, узнаю позже,
Но воздух там голимый спирт –
Везёт же…
Итого – 16
Комментарий: Хорошо поигрались с поднятием градуса, автор! Москва – «Столичная» 40, Оймякон – самогон 80, и, наконец, неведомые 100. Высший градус (зачеркнуто) балл, конечно, для этой парашутки. Плюс дополнительно я отдала 1 балл этому тексту.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 10. Летняя вопилка
Оценка соответствия заданию"да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Летняя шуршалка
…Ты – лишь осколок счастья, лишь мотылёк дрожащий,
Сонный туманный ёжик в теплых ладонях лета.
Тихо шурши, меняясь, трогая звезды лапой,
И бормочи о вечном – скомканно и нелепо,
Бейся в провалы стекол, нервно кружи у лампы,
Падай в тревожный сумрак горьким бумажным пеплом.
====================
Летняя вопилка
Гордая птица ёжик, пнутая грязным кедом,
Замотыляла сонно, стёкла громя и рамы;
И зафырчала нервно в цепких руках поэта
(Думал поэт, что музу влёт ухватил за лапы).
«Ты бормочи мне рифмы и пошурши о вечном …»
Гордая птица ёжик зыркнула хищным взглядом,
Сжалась клубком колючим и нанесла увечья;
Пала в тревожный сумрак с горьким парнасским матом.
Итого – 12
Комментарий: «Гордая птица ёжик» - это понравилось. Парашутка симпатичная. Недочёты: рифма «рамы-лапы», «влёт» - втычка явная, «парнасскимматом» - слипка. И, по мне, так еще добавить бы катренчик, ну, такскать, немного развить тему, между 1м и 2м.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 12. Глобус логопеда
Оценка соответствия заданию"да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5-
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" +2
Руины Руана
Руины Руана – и темные лица эпох,
Рождаться и жить в этом сизом дыму слишком рано.
……………
Никто не узнает здесь, кто ты – ребенок, старик,
Ошибка, сомнение, облако, звук или птица.
……………
Но нет сожалений - и небо, как камень, упало...
=====================
Глобус логопеда
Я был неплохим логопедом советской поры,
Лечил шепелявость, гнусавость, заик и картавых.
Я множил когорты излеченной мной детворы,
Беря коньяком небольшие свои гонорары.
Но как изменилась бы жизнь, догадайся я в срок,
Что есть сочетания слов, пусть звучащие странно,
Которыми лечится самый тяжёлый порок:
«Пожары Парижа», к примеру, «руины Руана»…
Болонки Болоньи теперь мой тревожат уют,
Мне дублинский дуб регулярно по вторникам снится.
Глазунью из Глазго мне часто в кафе подают
Ослы из далёкой суровой норвежской столицы...
Остроги Остравы не верят в счастливый исход,
А туры Турина не знают, где в звуках ошибка…
Лишь камень пещеры Пескары, набухший от вод,
Напомнит поэту, что всё иллюзорно и зыбко…
Итого – 17
Комментарий: И вот это хорошее! Понравилась эта игра слов-геоназваний. Концовка тоже – плюс. Единственное: рифма «картавых-гонорары» не очень нравится, но это так, придирка небольшая, тянет на 5-. Молодец, автор! +2 балла дополнительно за находки.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 15. Рецептура
Оценка соответствия заданию"да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Цвета абсента"
К счастью привыкну, окраску менять научусь, а
В редких мечтах незаметно сместятся акценты.
……….
В сумрак вливается с плеском туманное утро,
В холоде тонут слова, как лимонные дольки.
Можно бродить легковерно в плену изумрудном,
В прошлом искать оправдание сердцу, да только
……….
Всё, что останется – выбросим, выпьем, забудем.
==================
Рецептура
Помню раствор бриллиантовой зелени с детства,
Помню, что было в названии слово «спиртовый».
Мама брала пузырёк из аптеки соседской,
Чуть попечёт, а наутро опять ты как новый.
Можно опять бить колени о старую горку,
Лазать по крышам, ловить по подвалам котёнка…
Помню ходила ещё по дворам поговорка:
«Если болит голова – надо выпить зелёнки».
В памяти тонут картины ушедшего века,
Сохнут в картонной коробке лимонные дольки…
Нужно всего ничего на Земле человеку:
Пара глотков, пара рифм, пара фраз, да и только.
Выпьешь – и мир заиграет вокруг изумрудно,
Станет тепло и комфортно в любую погоду.
Будьте счастливыми, люди, ведь это не трудно,
Только добавьте столовую ложечку йоду…
Итого – 10
Комментарий: Ну, начнем с того, что не «спиртовый», а «спиртовой», понятно, что для рифмы, но это не есть хорошо. Да и рифма так себе получилась. Почему «из аптеки соседской»? Соседи держали свою аптеку? Или все же «аптечки», подразумевая домашнюю? И почему зелёнка «из соседской», свою слабо что ли было купить? В общем, куча вопросов. И в концовке вдруг йод выплыл…
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 16. Страдания Цезаря
Оценка соответствия заданию"да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Неспортивные ленивцы
Диктаторы с повадками бродяг,
Пушистые домашние сатрапы,
В диванную нирвану уходя,
Мечтают побеждать мышей и тапки.
===================================
Страдания Цезаря
Так давит меланхолия – хоть вой,
И мыслей бег трагически сумбурен…
Пускай диктатор я, но не впервой
Бродить в печали по ночной Субуре.
В руках судьбы и самый сильный слаб:
Друзья сдадут, убийцы не промажут…
Злословят в спину – деспот и сатрап,
Но я в душе – пушистый и домашний!
Мне жребий выпадал – ну просто ах:
Сенат, Помпей, гельветы, лузитаны…
А я мечтал о ма-а-аленьких врагах
в беспафосной гармонии нирваны.
Прийти, увидеть – невеликий труд,
Но не осталось для победы силы.
К чему мне Рубикон? Помилуй, Брут, –
Для счастья и дивана бы хватило…
Итого – 15
Комментарий: Хорошая парашутка. Слог замечательный. История хорошая, хотя и тема другая, но здесь это не важно. Кода тоже чёткая. Всё легло. Респект автору! Жаль, дополнительных баллов больше нет((.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 17. Гениям сумрака
Оценка соответствия заданию"да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Сколько ляжет ещё дорог...
Сотни запутанных, сложных, чужих путей
В сумрак ведут за пределы твоей норы.
Так что иди в никуда с фонарем идей,
Пятку по грудь -
аллегорий плащом прикрыв.
======================================
Гениям сумрака
Вам, запредельным, мутации хоть бы хны –
Попа по щеки и зубы по пальцы ног.
Можешь метафором полнить свои чухни,
Можешь ядреный аллюзий пихать в рифмовк.
Хочешь – в нигде пропадай с фонарем идей,
Хочешь – запутавшись в стопах, в норе сиди,
Сколько угодно куражься, вприпрыжку бей
пяткой по тощей, но полной страстей груди,
Думай, что гениям сумраки нипочем
В сложных путей перепутанном череде…
Божью таланту не выйдет прикрыть плащом –
Едкий пародий достанет тебя везде.
Итого – 14
Комментарий: А вот это уже ближе к пародии. Здесь автор обыгрывает не слишком удачную, на его взгляд, инверсию у Кати. Едко, но метко, я бы сказала. Недочет, чисто технический: это во второй строке по-па-по…по-па. Слишком много этих «па» в одной строке.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 18. Утомлённый режиссёр
Оценка соответствия заданию"да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
приснится
деревья-статисты вдали, забывшие роли,
и в полдень в траву упадёт созревшее солнце…
...............
и стебли цветов муравьям покажутся лесом…
...............
останется лёгкость игры, в душе беспорядок…
...............
простудой морских берегов…
===============================
Утомлённый режиссёр
На стуле сидел режиссёр и думал над сценой.
Актёрский бомонд перед ним – природа Вселенной!
Уже утомлён режиссёр нетрезвостью солнца –
Краснеет и падает вниз – как старый пропойца,
Устал от мохнатых шмелей, объевшихся хмЕлем,
С душистым нектаром внутри, взлетающих еле...
Массовка ромашек с утра вальсирует в танце,
И тащат домой муравьи куски декораций.
Деревья-статисты шумят, не выучив роли,
А дятел-суфлёр им долбИт текстовку до боли!
Сгубили семь дублей подряд простуженный берег
С кокеткой-волной... – Не верю! Не ве-рю!! НЕ ВЕРЮ!!!
Я требую лёгкость игры, а тут беспорядок!
Уволю всю труппу к чертям без всякой награды!
– Никита Сергеич, скорей наденьте панаму!
Вам солнце как даст по башке – всё кончится драмой!
– Кто автор сценария? ...Kot...? Kote...? Koterina?
Я так и подумал, что кот! Вот кот – молодчина!
Шедевр я сниму из всего – недаром я гений!
Жаль, Оскар коту не дадут за стихо-творенье...
Итого – 12
Комментарий: Деревья статисты – да! Это повод для парашутки. И автор постарался. Интересно получилось, хотя и не без недочётов. Так, «объевшихся хмелем» пострадала фоника (слишком много глухих согласных в кучке). Опять-таки «долбИт» ударение сместили – в угоду ритму, а это не оправдание. Это признак лени. В общем, стоило бы еще пошлифовать. С «Котериной и котом» интересно получилось.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 20. Можно всё!
Оценка соответствия заданию"да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Можно?..
Можно эхом - в дом пустой,
Можно в луже стать звездой
Или жить букашкой мелкой
Под растрёпанным кустом.
Можно легковерно - в сеть,
Можно просто не как все,
Можно сумасшедшей белкой
Задохнуться в колесе.
Можно – в небо на пари,
«Да» и «нет» не говорить,
В мир нести привычно тело
И не помнить, что внутри.
Или – в стену кирпичом…
Что останется потом –
Снег, как лист – безлично-белый,
Или стих мой ни о чём?..
==========================
Можно всё!
Мне поэтом быть легко:
С интернетом я знаком
И немножко даже дружен
С нашим русским языком.
Вот со смыслом – не всегда.
Впрочем, это – не беда:
Смысл в стихах совсем не нужен,
Он, ей-богу, – ерунда.
Если был бы я врачом –
Тёртым жизнью калачом,
Иль бухгалтером, допустим,
Не писал бы ни о чём.
Я ж могу про то да сё,
Написать ни то, ни сё.
Потому – не знаю грусти.
Нам, поэтам, можно всё!
Итого – 10
Комментарий: Последний катрен всё испортил, ей-богу! что за рифмы «сё-сё-всё»? Да и ранее, «врачом-калачом» так себе. А так симпатично вполне.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 25. Разговор с котом
Оценка соответствия заданию"да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Неспортивные ленивцы
В диванную нирвану уходя,
Мечтают побеждать мышей и тапки.
. . . . . . .
Упитанные гордые особы.
. . . . . . . Ведь коты не любят спорт.
А любят лишь еду, покой и волю)
======================
Разговор с котом
Возьмутся власти за котов-бродяг
За счёт таких, как ты. Введут налоги.*
И на диван теперь попробуй, ляг –
В питомник вмиг, к сородичам убогим!
Платить налог за то, что шторы рвёшь?
Что раз в неделю я меняю тапки?
И так трясёшь карман, ядрёна вошь,
На баб такие не транжирю бабки!
Решительно подрежу я расход!
Небось, чем больше вес – налоги выше,
И "Шеба" впрок, пожалуй, подождёт.
Учись охотиться, в подвале – мыши.
Не хочешь? Ультиматум? Ты хитёр.
Ленивой и упитанной особе
Мозги на место вправит только спорт!
Со мной в спортзал! Лишь откажись, попробуй.
*) Идут слухи о том, что в Думе готовится закон о строгом учёте и налогообложении домашних животных, по аналогии со странами Евросоюза.
Итого – 13
Комментарий: Концовка с «лишем» чуть подкачала. А так интересная задумка. И еще не совсем понятно, как спорт для кота и дальнейшее его похудение повлияет на налоги. Он же от этого домашним быть не перестанет.)) Если только заставить его бегать по улице, чтоб думали, что он уличный)) Юмор юмором, конечно, но чуток логика хромает здесь, ИМХО.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 27. Июльская бурчалка
Оценка соответствия заданию"да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Летняя шуршалка
В легкой июльской смуте, в хаосе дней летящих...
Ты – лишь осколок счастья, лишь мотылёк дрожащий,
Сонный туманный ёжик в теплых ладонях лета.
Тихо шурши, меняясь, трогая звезды лапой,
И бормочи о вечном – скомканно и нелепо,
Бейся в провалы стекол, нервно кружи у лампы,
Падай в тревожный сумрак горьким бумажным пеплом.
В легком июльском ветре, в теплом потоке света
Рви паутину правил, рвись за пределы клетки...
==========================
Июльская бурчалка
В легкой июльской неге солнцу так рада кожа.
Люди хотят загара, люди на море едут.
Я же в своей работе – сонный туманный ёжик.
Как же меня достало не отдыхать всё лето!
Я бормочу о вечном – всё на меня свалили!
Слева большая клетка с порванной паутиной,
Дверка открыта настежь, пахнет бумажной пылью:
Кто-то из клетки выполз, к свету летит картинно.
Глянь, а ведь это ёжик возле стола кружится,
Бьется в окно и раму, нервно шуршит под лампой,
Грустно глядит в глаза мне, будто большая птица,
И у виска, где жилка, крутит печально лапкой.
В теплом июльском небе пахнет свободой воздух,
А в голове вопросы: Кто виноват? Что делать?
В небе висит ответом – надо, пожалуй, в отпуск,
Чтоб не шуршала крыша и не кружила белка!
Итого – 11
Комментарий: Первый катрен замечательный, многообещающий. Думала, дальше будет веселее. Но тут вдруг возникает (ниоткуда, как я понимаю, ибо ЛГ не в курсе, что это такое) клетка с порванной паутиной. Из которой пахнет «бумажной (!)пылью». Что за бумажная пыль? Это пыль из бумаги? Далее еще интереснее. «Кто-то из клетки выполз, к свету летит картинно» Так выполз или вылетел? Если выполз, то таки «полетел», а не «летит». И «картинно» - это как? Понимаю, что для рифмы словечко. В общем вывод ясен: ЛГ заработался и у него «глюки». То он сам «ёжик сонный», то еще ёжик выполз и летит…В отпуск-то надо, да, но сначала бы парашутку до ума довести…сумбур убрать. Рифма «делать-белка» так себе, на мой взгляд.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 29. Скотский кактус
Оценка соответствия заданию"да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5-
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Кот и кактус
Кот Фырик был когтист и мелок...
..........................
Легко взбирался, точно белка -
На шкаф, и штору, и карниз.
...........................
В гостиной все подряд крушил...
Летели на пол диски, кактус...
...........................
Улиткой сонной полз под лампу
И ненадолго засыпал.
========================
Скотский кактус
Мой кот с каким-то артефактом –
Имеет странный аппетит:
Увидит где-то рядом кактус
И белкой вмиг к нему летит.
Жуёт пейот, c довольной миной,
Мурлычет, хоть в колючках пасть,
И окосев от мескалина,
Ползёт улиткой сонной спать.
А я в тоске сижу напротив,
Кляну котейших всех пород!
За что мне этот нарко котик –
Улиткобелкийёжкинкот!
Итого – 15
Комментарий: Улиткобелкийёжкинкотулыбнул. Хорошая пародия. Лёгкий слог, юмор на высоте. Единственное, фоника не айс: в колючках пасть. Но не критично.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 30. Таинственное
Оценка соответствия заданию"да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Тени
Там, где долины цвета янтаря…
-----------
Там бродит ночью черный дровосек,
Там на ветвях висит паучья сеть…
-----------
Идут к реке рассеянные тени…
=============================
Таинственное
Где в небо горы цвета янтаря,
Неведомым пропитана земля;
Переплелись мгновения и мысли
В орнаменте, повисшем на ветвях.
На нём паук рисует вензеля
Из творческих фантазий, звуков, чисел.
Туда не долетает мягкий снег,
А ночью бродит черный дровосек
И шествуют таинственные тени
Туда где путь ничем не омрачён,
Где у реки живёт покой и сон,
И вытерты границы представлений…
Итого – 10
Комментарий: «Янтаря-земля» рифма не очень хорошая. «В небо горы» - на мой взгляд, не хватает сказуемого. Или же «до неба». С юмором здесь не очень. И вообще, пародию (парашутку) это стихо мало напоминает. Как-то не цепляет ничем. Но несоответствие я ставить не стала, все же точки соприкосновения с исходным текстом имеются.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Ну, вот и все. Не судите строго и не поминайте лихом. Несоответствий и двоек-колов-нулей ставить не пришлось, и это радует. Всем удачи на «парашутном» поприще!)
Ваша Светоносова.
++++++++++++++++++++++++++++
Мари Гардэ.
Вступительное слово:
Если кому-то из авторов не очень понятны мои оценки, хочу прояснить картину : 5 – мне смешно, 4 – я улыбнулась, 3 – не поняла, где мне улыбнуться, 2 – никак, 1 – ни о чём….А, вообще, заранее благодарю автора, предоставившего свои произведения для «осмеяния» и всех пытающихся «осмеять»!!!))
Авторская страница – http://litset.ru/index/8-721
=== === === === ===
Произведение: 2. Вся жизнь - борьба
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
О чувствах
Урчит холодильник ограбленный - грустно и глухо,
В обиде за прошлую ночь и пустую утробу
...А значит, пойду сочинять новый опус о чувствах
=================================
Вся жизнь – борьба
В обиде за скисший бульон клокотала кастрюля,
за выпитый кофе бранила меня кофемолка.
Проникла бочком я на кухню, но старые стулья
скрипели свирепо, подставив под попу иголку.
Я тихо взмолилась, чтоб муж не услышал случайно,
как я сковородку умаслить пытаюсь подливой.
Пусть он никогда не узнает, как наглый наш чайник
мне вслед засвистел, а передник облапал лениво.
Пытаюсь наладить свой быт без борьбы и эксцессов.
Мне б вирши писать, а не стряпать в посуде враждебной,
но кто мне поверит, что воет, как волк, фуд-процессор?
И, как на войну, я варить отправляюсь пельмени.
Итого – 11
Комментарий:
Несколько банальна тема…или я устала от таких тем…простите, автор!)
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 3. Патриотическое
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
13й сон самоубийцы
А время неслышно текло на запад,
И в мутном стакане смешались годы,
Гудки поездов и перрона запах.
Там в гулкую пропасть кренилась крыша…
=====================
Патриотическое
К утечке мозгов мы давно привыкли.
Но чтобы и время текло на Запад?!
Осталось разлить по стаканам мысли,
Зевок кочегара, секунды запах,
Паркур безнадёжно поехавшей крыши,
Ворота, собравшие стадо баранов...
А, может, подняться над миром повыше,
Зашиться, проснуться и вымыть стаканы?
Итого – 11
Комментарий:
Не прониклась… увы мне…
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 4. Книгочей
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Вино из одуванчиков
Летняя пьянящая мечта – теплое вино из одуванчиков…
Хочешь, точно книгу, прочитать - мир, неуловимый и обманчивый?..
. . . . .
Там, где крылья легкие шуршат, согревает солнечная лампочка,
Навсегда останется душа – яркая порхающая бабочка…
. . . . .
Что это, судьба или вина – не прочесть, слова и дни утрачены.
Выпито рассеянно до дна теплое вино из одуванчиков.
===========================
Книгочей
Марь Иванна – страстный книгочей с буйной необузданной фантазией.
Дома нет ни блинчиков, ни щей, муж в гостях питается с оказией.
Нет страданий, выросла в любви, жаловаться грех на одиночество:
Есть супруг, ребёнок – так живи! Нет, она умеет заморочиться.
Книгой проникаясь всей душой, Марь Иванна в образе, как минимум,
По небу летала нагишом, но (конфуз!) была при этом видимой.
Муж её замучился снимать с антресолей, с самых верхних ярусов.
Ладно бы, кричала: "Я же мать!", так она бормочет: "Я же Карлсон".
Пьёт из одуванчиков вино, варит зелья в запахе удушливом.
Близкими запрятаны давно Брэдбери с Барто, Булгаков с Пушкиным.
У семьи неважные дела, ни минуты счастья, лишь забот часы.
Слава богу, тёща принесла старую подшивку из "Работницы".
Итого – 14
Комментарий:
Не пародия, конечно, но мило. Улыбнулась, особенно сломанным стереотипам о родственных отношениях. Я-то по старинке считала, что у Марь Иванны может быть только свекровь, а тут вон оно чо, Михалыч!
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 6. На вечной службе
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Я и вечность
…Только я все шуршу, вспоминая глаза ушедших
Мудрецов и шаманов, безумцев и вурдалаков.
И боюсь лишь огня и навязчивых рикошетов,
И несу сквозь кромешный туман роковые знаки.
Кто меня изомнет, потому что и сам – измолот?
В чьих случайных руках окажусь – шарлатана, мага?
Сотни смыслов, ошибок и жизней храню безмолвно.
И терплю их поток бесконечный... Ведь я – бумага.
=======================
На вечной службе
Я – бумага, нет-нет, но марают меня поэты,
Не во всех областях победил электронный гаджет.
Виртуальных времён цифровые тома, газеты
Вытесняют бумагу, но сдамся ли я? Да как же!
Человечеству верой и правдой служу веками,
Мной шуршать продолжают и взрослые, и ребята.
Знаменитые предки – папирус, васИ, пергамент,
А какая родня у тебя, новодел проклятый?
Ты – бастард, электрон, так что тихо, не надо вякать!
Успокоюсь, а то ведь морщины пойдут от гнева.
Оцените-ка лучше мою белизну и мягкость
И красивое имя на яркой обёртке – Zewa.
Итого – 14
Комментарий:
Финал неожиданный)
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 9. Мороз и спирт
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Январь
Мороз как спирт в стакане тьмы –
Суров, губителен и крепок.
===========================
Мороз и спирт
Мороз в Москве не так жесток –
Дубак за сорок единичен,
Где каждый вдох почти глоток
«Столичной».
Я помню полюс Оймякон –
Дубарь под восемьдесят утром –
Вдыхаешь русский самогон
Как будто.
Пока не ведаю, где спит
Мороз под сто, узнаю позже,
Но воздух там голимый спирт –
Везёт же…
Итого – 11
Комментарий:
Да простит автор непьющего судью….
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 10. Летняя вопилка
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 2
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Летняя шуршалка
…Ты – лишь осколок счастья, лишь мотылёк дрожащий,
Сонный туманный ёжик в теплых ладонях лета.
Тихо шурши, меняясь, трогая звезды лапой,
И бормочи о вечном – скомканно и нелепо,
Бейся в провалы стекол, нервно кружи у лампы,
Падай в тревожный сумрак горьким бумажным пеплом.
====================
Летняя вопилка
Гордая птица ёжик, пнутая грязным кедом,
Замотыляла сонно, стёкла громя и рамы;
И зафырчала нервно в цепких руках поэта
(Думал поэт, что музу влёт ухватил за лапы).
«Ты бормочи мне рифмы и пошурши о вечном …»
Гордая птица ёжик зыркнула хищным взглядом,
Сжалась клубком колючим и нанесла увечья;
Пала в тревожный сумрак с горьким парнасским матом.
Итого – 8
Комментарий:
Прошу у автора прощения, но я не смогла представить сонно ковыляющего кого-то (хоть и ёжика), громящего стёкла и, особенно, рамы!
== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 12. Глобус логопеда
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Руины Руана
Руины Руана – и темные лица эпох,
Рождаться и жить в этом сизом дыму слишком рано.
……………
Никто не узнает здесь, кто ты – ребенок, старик,
Ошибка, сомнение, облако, звук или птица.
……………
Но нет сожалений - и небо, как камень, упало...
=====================
Глобус логопеда
Я был неплохим логопедом советской поры,
Лечил шепелявость, гнусавость, заик и картавых.
Я множил когорты излеченной мной детворы,
Беря коньяком небольшие свои гонорары.
Но как изменилась бы жизнь, догадайся я в срок,
Что есть сочетания слов, пусть звучащие странно,
Которыми лечится самый тяжёлый порок:
«Пожары Парижа», к примеру, «руины Руана»…
Болонки Болоньи теперь мой тревожат уют,
Мне дублинский дуб регулярно по вторникам снится.
Глазунью из Глазго мне часто в кафе подают
Ослы из далёкой суровой норвежской столицы...
Остроги Остравы не верят в счастливый исход,
А туры Турина не знают, где в звуках ошибка…
Лишь камень пещеры Пескары, набухший от вод,
Напомнит поэту, что всё иллюзорно и зыбко…
Итого – 13
Комментарий:
На мой взгляд, классическая пародия, технически грамотная, но, увы…не хватило «изюма» и юмора…
=== === === === === === === === === === === ===
Произведение: 15. Рецептура
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Цвета абсента"
К счастью привыкну, окраску менять научусь, а
В редких мечтах незаметно сместятся акценты.
……….
В сумрак вливается с плеском туманное утро,
В холоде тонут слова, как лимонные дольки.
Можно бродить легковерно в плену изумрудном,
В прошлом искать оправдание сердцу, да только
……….
Всё, что останется – выбросим, выпьем, забудем.
==================
Рецептура
Помню раствор бриллиантовой зелени с детства,
Помню, что было в названии слово «спиртовый».
Мама брала пузырёк из аптеки соседской,
Чуть попечёт, а наутро опять ты как новый.
Можно опять бить колени о старую горку,
Лазать по крышам, ловить по подвалам котёнка…
Помню ходила ещё по дворам поговорка:
«Если болит голова – надо выпить зелёнки».
В памяти тонут картины ушедшего века,
Сохнут в картонной коробке лимонные дольки…
Нужно всего ничего на Земле человеку:
Пара глотков, пара рифм, пара фраз да и только.
Выпьешь – и мир заиграет вокруг изумрудно,
Станет тепло и комфортно в любую погоду.
Будьте счастливыми, люди, ведь это не трудно,
Только добавьте столовую ложечку йоду…
Итого – 11
Комментарий:
Смысл фразы про маму, приносящую пузырёк не очень понятен…Что она попечёт и почему от этого «попечения» ты, как новый?)))
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 16. Страдания Цезаря
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Неспортивные ленивцы
Диктаторы с повадками бродяг,
Пушистые домашние сатрапы,
В диванную нирвану уходя,
Мечтают побеждать мышей и тапки.
===================================
Страдания Цезаря
Так давит меланхолия – хоть вой,
И мыслей бег трагически сумбурен…
Пускай диктатор я, но не впервой
Бродить в печали по ночной Субуре.
В руках судьбы и самый сильный слаб:
Друзья сдадут, убийцы не промажут…
Злословят в спину – деспот и сатрап,
Но я в душе – пушистый и домашний!
Мне жребий выпадал – ну просто ах:
Сенат, Помпей, гельветы, лузитаны…
А я мечтал о ма-а-аленьких врагах
в беспафосной гармонии нирваны.
Прийти, увидеть – невеликий труд,
Но не осталось для победы силы.
К чему мне Рубикон? Помилуй, Брут, –
Для счастья и дивана бы хватило…
Итого – 13
Комментарий:
Написано, конечно, умно, грамотно и со знанием истории и географии, но…я не поняла, где можно смеяться….
=== === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 17. Гениям сумрака
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): +1
Сколько ляжет ещё дорог...
Сотни запутанных, сложных, чужих путей
В сумрак ведут за пределы твоей норы.
Так что иди в никуда с фонарем идей,
Пятку по грудь -
аллегорий плащом прикрыв.
======================================
Гениям сумрака
Вам, запредельным, мутации хоть бы хны –
Попа по щеки и зубы по пальцы ног.
Можешь метафором полнить свои чухни,
Можешь ядреный аллюзий пихать в рифмовк.
Хочешь – в нигде пропадай с фонарем идей,
Хочешь – запутавшись в стопах, в норе сиди,
Сколько угодно куражься, вприпрыжку бей
пяткой по тощей, но полной страстей груди,
Думай, что гениям сумраки нипочем
В сложных путей перепутанном череде…
Божью таланту не выйдет прикрыть плащом –
Едкий пародий достанет тебя везде.
Итого – 16
Комментарий:
И смешно, и интересно, и с техникой всё ОК! Спасибо автору!)
==========================
Произведение: 18. Утомлённый режиссёр
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
приснится
деревья-статисты вдали, забывшие роли,
и в полдень в траву упадёт созревшее солнце…
...............
и стебли цветов муравьям покажутся лесом…
...............
останется лёгкость игры, в душе беспорядок…
...............
простудой морских берегов…
===============================
Утомлённый режиссёр
На стуле сидел режиссёр и думал над сценой.
Актёрский бомонд перед ним – природа Вселенной!
Уже утомлён режиссёр нетрезвостью солнца –
Краснеет и падает вниз – как старый пропойца,
Устал от мохнатых шмелей, объевшихся хмЕлем,
С душистым нектаром внутри, взлетающих еле...
Массовка ромашек с утра вальсирует в танце,
И тащат домой муравьи куски декораций.
Деревья-статисты шумят, не выучив роли,
А дятел-суфлёр им долбИт текстовку до боли!
Сгубили семь дублей подряд простуженный берег
С кокеткой-волной... – Не верю! Не ве-рю!! НЕ ВЕРЮ!!!
Я требую лёгкость игры, а тут беспорядок!
Уволю всю труппу к чертям без всякой награды!
– Никита Сергеич, скорей наденьте панаму!
Вам солнце как даст по башке – всё кончится драмой!
– Кто автор сценария? ...Kot...? Kote...? Koterina?
Я так и подумал, что кот! Вот кот – молодчина!
Шедевр я сниму из всего – недаром я гений!
Жаль, Оскар коту не дадут за стихо-творенье...
Итого – 13
Комментарий:
Оскар, конечно, не дам, но одну улыбку так и быть!)
=== === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 20. Можно всё!
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Можно?..
Можно эхом - в дом пустой,
Можно в луже стать звездой
Или жить букашкой мелкой
Под растрёпанным кустом.
Можно легковерно - в сеть,
Можно просто не как все,
Можно сумасшедшей белкой
Задохнуться в колесе.
Можно – в небо на пари,
«Да» и «нет» не говорить,
В мир нести привычно тело
И не помнить, что внутри.
Или – в стену кирпичом…
Что останется потом –
Снег, как лист – безлично-белый,
Или стих мой ни о чём?..
==========================
Можно всё!
Мне поэтом быть легко:
С интернетом я знаком
И немножко даже дружен
С нашим русским языком.
Вот со смыслом – не всегда.
Впрочем, это – не беда:
Смысл в стихах совсем не нужен,
Он, ей-богу, – ерунда.
Если был бы я врачом –
Тёртым жизнью калачом,
Иль бухгалтером, допустим,
Не писал бы ни о чём.
Я ж могу про то да сё,
Написать ни то, ни сё.
Потому – не знаю грусти.
Нам, поэтам, можно всё!
Итого – 11
Комментарий:
…простоватенько как-то…
== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 25. Разговор с котом
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Неспортивные ленивцы
В диванную нирвану уходя,
Мечтают побеждать мышей и тапки.
. . . . . . .
Упитанные гордые особы.
. . . . . . . Ведь коты не любят спорт.
А любят лишь еду, покой и волю)
======================
Разговор с котом
Возьмутся власти за котов-бродяг
За счёт таких, как ты. Введут налоги.*
И на диван теперь попробуй, ляг –
В питомник вмиг, к сородичам убогим!
Платить налог за то, что шторы рвёшь?
Что раз в неделю я меняю тапки?
И так трясёшь карман, ядрёна вошь,
На баб такие не транжирю бабки!
Решительно подрежу я расход!
Небось, чем больше вес – налоги выше,
И "Шеба" впрок, пожалуй, подождёт.
Учись охотиться, в подвале – мыши.
Не хочешь? Ультиматум? Ты хитёр.
Ленивой и упитанной особе
Мозги на место вправит только спорт!
Со мной в спортзал! Лишь откажись, попробуй.
*) Идут слухи о том, что в Думе готовится закон о строгом учёте и налогообложении домашних животных, по аналогии со странами Евросоюза.
Итого – 11
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 27. Июльская бурчалка
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Летняя шуршалка
В легкой июльской смуте, в хаосе дней летящих...
Ты – лишь осколок счастья, лишь мотылёк дрожащий,
Сонный туманный ёжик в теплых ладонях лета.
Тихо шурши, меняясь, трогая звезды лапой,
И бормочи о вечном – скомканно и нелепо,
Бейся в провалы стекол, нервно кружи у лампы,
Падай в тревожный сумрак горьким бумажным пеплом.
В легком июльском ветре, в теплом потоке света
Рви паутину правил, рвись за пределы клетки...
==========================
Июльская бурчалка
В легкой июльской неге солнцу так рада кожа.
Люди хотят загара, люди на море едут.
Я же в своей работе – сонный туманный ёжик.
Как же меня достало не отдыхать всё лето!
Я бормочу о вечном – всё на меня свалили!
Слева большая клетка с порванной паутиной,
Дверка открыта настежь, пахнет бумажной пылью:
Кто-то из клетки выполз, к свету летит картинно.
Глянь, а ведь это ёжик возле стола кружится,
Бьется в окно и раму, нервно шуршит под лампой,
Грустно глядит в глаза мне, будто большая птица,
И у виска, где жилка, крутит печально лапкой.
В теплом июльском небе пахнет свободой воздух,
А в голове вопросы: Кто виноват? Что делать?
В небе висит ответом – надо, пожалуй, в отпуск,
Чтоб не шуршала крыша и не кружила белка!
Итого – 12
Комментарий:
Мило…но мне не смешно, увы…
== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 29. Скотский кактус
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Кот и кактус
Кот Фырик был когтист и мелок...
..........................
Легко взбирался, точно белка -
На шкаф, и штору, и карниз.
...........................
В гостиной все подряд крушил...
Летели на пол диски, кактус...
...........................
Улиткой сонной полз под лампу
И ненадолго засыпал.
========================
Скотский кактус
Мой кот с каким-то артефактом –
Имеет странный аппетит:
Увидит где-то рядом кактус
И белкой вмиг к нему летит.
Жуёт пейот, c довольной миной,
Мурлычет, хоть в колючках пасть,
И окосев от мескалина,
Ползёт улиткой сонной спать.
А я в тоске сижу напротив,
Кляну котейших всех пород!
За что мне этот нарко котик –
Улиткобелкийёжкинкот!
Итого – 11
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 30. Таинственное
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 1
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Тени
Там, где долины цвета янтаря…
-----------
Там бродит ночью черный дровосек,
Там на ветвях висит паучья сеть…
-----------
Идут к реке рассеянные тени…
=============================
Таинственное
Где в небо горы цвета янтаря,
Неведомым пропитана земля;
Переплелись мгновения и мысли
В орнаменте, повисшем на ветвях.
На нём паук рисует вензеля
Из творческих фантазий, звуков, чисел.
Туда не долетает мягкий снег,
А ночью бродит черный дровосек
И шествуют таинственные тени
Туда где путь ничем не омрачён,
Где у реки живёт покой и сон,
И вытерты границы представлений…
Итого – 8
Комментарий:
Первую фразу надо было поточнее построить, а то непонятно то ли горы размером с небо или горы упираются в небо… И, вообще, стихотворение, на мой взгляд, не для юмористического конкурса, поэтому за юмор такая низкая оценка.
+++++++++++++++++++++++++++
Граф Тимофеев ТТ.
Вступительное слово:
Во первЫх строках спешим. Вежливо возразить организатору и вдохновителю. Если отсутствие пародийной составляющей оценивать не нужно, то зачем включать этот критерий в правила? Для крючкотворства и очковтирательства? *)
И насколько это справедливо по отношению к тем, кто пародию таки написал? Такшта - извините. Что заказали, то и нате. *)
Авторская страница – http://gp.satrapov.net/authors/graff
=== === === === ===
Произведение: 2. Вся жизнь - борьба
Оценка соответствия заданию(да/нет): нет
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 2
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 0
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
О чувствах
Урчит холодильник ограбленный - грустно и глухо,
В обиде за прошлую ночь и пустую утробу
...А значит, пойду сочинять новый опус о чувствах
=================================
Вся жизнь – борьба
В обиде за скисший бульон клокотала кастрюля,
за выпитый кофе бранила меня кофемолка.
Проникла бочком я на кухню, но старые стулья
скрипели свирепо, подставив под попу иголку.
Я тихо взмолилась, чтоб муж не услышал случайно,
как я сковородку умаслить пытаюсь подливой.
Пусть он никогда не узнает, как наглый наш чайник
мне вслед засвистел, а передник облапал лениво.
Пытаюсь наладить свой быт без борьбы и эксцессов.
Мне б вирши писать, а не стряпать в посуде враждебной,
но кто мне поверит, что воет, как волк, фуд-процессор?
И, как на войну, я варить отправляюсь пельмени.
Итого – 5
Комментарий:
Ритм выдержан. Рифма «кастрюля – стулья» нра. На этом технические достоинства кончаются. Практически все остальные рифмы - либо банальные, либо отсутствуют. Например, мы долго и тупо смотрели на рифму «враждебной-пельмени», силясь понять. Потом поняли, что это нам вряд ли удастся. Как не удалось нам понять и смысл вышеизложенного.
«В обиде за скисший бульон клокотала кастрюля»
Тут мы поняли, что «клокотал», скорее всего, непосредственно сам бульон. А вот, на кого обижалась кастрюля, …
«за выпитый кофе бранила меня кофемолка.»
В честь чего? Это была ленивая кофемолка? И в чем выражалась эта брань?
«Проникла бочком я на кухню, но старые стулья»
Почему «бочком»? Чтоб никто не догадался?
«скрипели свирепо, подставив под попу иголку»
Сразу все? Не стулья, а ежи какие-то, свирепые. Которые при виде хозяйки разом ощетинились, подставив ей под попу иголку. Одну на всех.
«Я тихо взмолилась, чтоб муж не услышал случайно,»
Здесь лучше подошло бы «молилась». Но смысла действу это не добавляет. Нам трудно поверить, что муж литгероини запрещает ей ходить на кухню. А когда поймает с поличным, долго и больно бьет.
«как я сковородку умаслить пытаюсь подливой.»
И снова смысловой люфт. Ибо даже котам известно, что «умасливать» сковородку и добавлять подливу в пищу – это как бы разные действия.
«мне вслед засвистел, а передник облапал лениво.»
Аналогично. Почему вслед? Потому что чайник свою врожденную наглость проявил, когда она уже уходила с кухни? А передник у нее на спине висел? Тогда это «задник». И чем его, извиняемся, лапал чайник? Носиком? Круто.
«Пытаюсь наладить свой быт без борьбы и эксцессов.
Мне б вирши писать, а не стряпать в посуде враждебной,
но кто мне поверит, что воет, как волк, фуд-процессор?
И, как на войну, я варить отправляюсь пельмени.»
Мы искренне сочувствуем литгероине. И автору. Ибо какое противопоставление выражено здесь с помощью «но», мы не поняли. Литгероиня пытается наладить свой быт, но ей никто не верит? И что именно она тут делает тайком от мужа? Варит пельмени на сковородке, умасленной подливой, предварительно выпив весь кофе и вскипятив скисший бульон? Мы бы тоже такому не поверили бы.
Короче, никакие это не пельмени, а самая натуральная каша. Которую такими методами точно не сваришь.
А поскольку смысла происходящего нам понять не удалось, где смеяться – мы тоже не поняли.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 3. Патриотическое
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
13й сон самоубийцы
А время неслышно текло на запад,
И в мутном стакане смешались годы,
Гудки поездов и перрона запах.
Там в гулкую пропасть кренилась крыша…
=====================
Патриотическое
К утечке мозгов мы давно привыкли.
Но чтобы и время текло на Запад?!
Осталось разлить по стаканам мысли,
Зевок кочегара, секунды запах,
Паркур безнадёжно поехавшей крыши,
Ворота, собравшие стадо баранов...
А, может, подняться над миром повыше,
Зашиться, проснуться и вымыть стаканы?
Итого – 10
Комментарий:
Если кому-то интересно, чем пародия отличается от не пародии, то можно сравнить этот текст с первым. Здесь пародия, а там нечто невнятное по мотивам. Здесь автор подметил и обыграл образный наворот в оригинале. А там безуспешно пытался выдать «у рояля то же». Тем более жаль, что исполнение и здесь подкачало.
Рифма (?) «привыкли – мысли» повергла нас в уныние. «Паркур», который тут не пришей кобыле хвост, уныние усугубил.
Ну, и почему автор перешел с 11-ти слогов в первом катрене на 12 во втором, мы не поняли ни разу. Обыгрывание фразеологизмов понравилось. Но четкой картинки не нарисовалось.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 4. Книгочей
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Вино из одуванчиков
Летняя пьянящая мечта – теплое вино из одуванчиков…
Хочешь, точно книгу, прочитать - мир, неуловимый и обманчивый?..
. . . . .
Там, где крылья легкие шуршат, согревает солнечная лампочка,
Навсегда останется душа – яркая порхающая бабочка…
. . . . .
Что это, судьба или вина – не прочесть, слова и дни утрачены.
Выпито рассеянно до дна теплое вино из одуванчиков.
===========================
Книгочей
Марь Иванна – страстный книгочей с буйной необузданной фантазией.
Дома нет ни блинчиков, ни щей, муж в гостях питается с оказией.
Нет страданий, выросла в любви, жаловаться грех на одиночество:
Есть супруг, ребёнок – так живи! Нет, она умеет заморочиться.
Книгой проникаясь всей душой, Марь Иванна в образе, как минимум,
По небу летала нагишом, но (конфуз!) была при этом видимой.
Муж её замучился снимать с антресолей, с самых верхних ярусов.
Ладно бы, кричала: "Я же мать!", так она бормочет: "Я же Карлсон".
Пьёт из одуванчиков вино, варит зелья в запахе удушливом.
Близкими запрятаны давно Брэдбери с Барто, Булгаков с Пушкиным.
У семьи неважные дела, ни минуты счастья, лишь забот часы.
Слава богу, тёща принесла старую подшивку из "Работницы".
Итого – 12
Комментарий:
А это уже ближе к телу. Тут полноценнаяпародь. Хотя недокруткитоже есть:
«буйной необузданной» очень сильно смахивает на масло масляное. Тут хотя бы запятую надо бы.
Рифма «фантазией-оказией» - не фонтан. Надо объяснять почему?
«Книгой проникаясь всей душой» – не совсем по-русски. Проникаются обычно каким-либо чувством или ощущением. А тут твердый предмет, даже если в мягком переплете. Так и покалечиться можно.
«как минимум» – как правило, не обособляется.
«ладно бы, кричала» – в честь чего тут запятая?
«варит зелья в запахе» – это как?
«Слава богу, тёща принесла» – это авторская находка. В результате мастерски проведенного расследования ему удалось установить, что у Марьи Иванны есть … теща! А зовут ее Лев Маргарытыч? *)
Рифма «забот часы - "Работницы"» позабавила, но не убедила.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 6. На вечной службе
Оценка соответствия заданию(да/нет): нет
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 2
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 0
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Я и вечность
…Только я все шуршу, вспоминая глаза ушедших
Мудрецов и шаманов, безумцев и вурдалаков.
И боюсь лишь огня и навязчивых рикошетов,
И несу сквозь кромешный туман роковые знаки.
Кто меня изомнет, потому что и сам – измолот?
В чьих случайных руках окажусь – шарлатана, мага?
Сотни смыслов, ошибок и жизней храню безмолвно.
И терплю их поток бесконечный... Ведь я – бумага.
=======================
На вечной службе
Я – бумага, нет-нет, но марают меня поэты,
Не во всех областях победил электронный гаджет.
Виртуальных времён цифровые тома, газеты
Вытесняют бумагу, но сдамся ли я? Да как же!
Человечеству верой и правдой служу веками,
Мной шуршать продолжают и взрослые, и ребята.
Знаменитые предки – папирус, васИ, пергамент,
А какая родня у тебя, новодел проклятый?
Ты – бастард, электрон, так что тихо, не надо вякать!
Успокоюсь, а то ведь морщины пойдут от гнева.
Оцените-ка лучше мою белизну и мягкость
И красивое имя на яркой обёртке – Zewa.
Итого – 5
Комментарий:
Ну и? Где тут пародия? В лучшем случае продолжение, которое следует.
«Гаджет», да еще в единственном числе, расстроил сходу и бесповоротно. Дальше читать резко расхотелось. Но – дочитали. Очень похоже на первое произведение. Что-то такое на тему. Со смысловыми натяжками и пустотами.
Например, в первых двух строчках литгероиня как бы огорчена тем, что ее марают, а гаджет не победил. А в двух следующих – нечто совершенно противоположное.
Образ собеседника невнятен до зуда в мозгах. К кому же все-таки обращена эта гневная отповедь? К «гаджету»? К «электрону»? Ну-ну…
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 9. Мороз и спирт
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Январь
Мороз как спирт в стакане тьмы –
Суров, губителен и крепок.
===========================
Мороз и спирт
Мороз в Москве не так жесток –
Дубак за сорок единичен,
Где каждый вдох почти глоток
«Столичной».
Я помню полюс Оймякон –
Дубарь под восемьдесят утром –
Вдыхаешь русский самогон
Как будто.
Пока не ведаю, где спит
Мороз под сто, узнаю позже,
Но воздух там голимый спирт –
Везёт же…
Итого – 12
Комментарий:
Нормально. Что смутило:
Чем «дубак» отличается от «дубаря»? Или это авторская находка во избежание повтора? Автор, ищи ищо! *)
«Но воздух там голимый спирт –
Везёт же…»
Дело в том, что слово «голимый» может означать как «чистый», так и «некачественный». И что автор прикажет делать читателю? Пробовать на язык?
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 10. Летняя вопилка
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Летняя шуршалка
…Ты – лишь осколок счастья, лишь мотылёк дрожащий,
Сонный туманный ёжик в теплых ладонях лета.
Тихо шурши, меняясь, трогая звезды лапой,
И бормочи о вечном – скомканно и нелепо,
Бейся в провалы стекол, нервно кружи у лампы,
Падай в тревожный сумрак горьким бумажным пеплом.
====================
Летняя вопилка
Гордая птица ёжик, пнутая грязным кедом,
Замотыляла сонно, стёкла громя и рамы;
И зафырчала нервно в цепких руках поэта
(Думал поэт, что музу влёт ухватил за лапы).
«Ты бормочи мне рифмы и пошурши о вечном …»
Гордая птица ёжик зыркнула хищным взглядом,
Сжалась клубком колючим и нанесла увечья;
Пала в тревожный сумрак с горьким парнасским матом.
Итого – 13
Комментарий:
Это пока лучшее из прочитанного. Меткая и колкая пародь. Просто ням-ням.
Оценка за технику снижена за грамматические рифмы. Некоторые из которых рифмами можно назвать только с очень большой натяжкой. Например, «рамы-лапы».
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 12. Глобус логопеда
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): +1
Руины Руана
Руины Руана – и темные лица эпох,
Рождаться и жить в этом сизом дыму слишком рано.
……………
Никто не узнает здесь, кто ты – ребенок, старик,
Ошибка, сомнение, облако, звук или птица.
……………
Но нет сожалений - и небо, как камень, упало...
=====================
Глобус логопеда
Я был неплохим логопедом советской поры,
Лечил шепелявость, гнусавость, заик и картавых.
Я множил когорты излеченной мной детворы,
Беря коньяком небольшие свои гонорары.
Но как изменилась бы жизнь, догадайся я в срок,
Что есть сочетания слов, пусть звучащие странно,
Которыми лечится самый тяжёлый порок:
«Пожары Парижа», к примеру, «руины Руана»…
Болонки Болоньи теперь мой тревожат уют,
Мне дублинский дуб регулярно по вторникам снится.
Глазунью из Глазго мне часто в кафе подают
Ослы из далёкой суровой норвежской столицы...
Остроги Остравы не верят в счастливый исход,
А туры Турина не знают, где в звуках ошибка…
Лишь камень пещеры Пескары, набухший от вод,
Напомнит поэту, что всё иллюзорно и зыбко…
Итого – 15
Комментарий:
Что говорить, когда нечего говорить. ©
Учитесь, как надо писать пародии.
Получили удовольствие. Смутили два момента:
«Но как изменилась бы жизнь,»
И как же она изменилась бы? Мысль заявлена, но не раскрыта.
Последний катрен слабее остальных. Его можно (и нужно) было бы опустить.
ЗЫ: «далёкой суровой норвежской» – тоже не фонтан, но тут мы просто закрыли глаза.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 15. Рецептура
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 2
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Цвета абсента"
К счастью привыкну, окраску менять научусь, а
В редких мечтах незаметно сместятся акценты.
……….
В сумрак вливается с плеском туманное утро,
В холоде тонут слова, как лимонные дольки.
Можно бродить легковерно в плену изумрудном,
В прошлом искать оправдание сердцу, да только
……….
Всё, что останется – выбросим, выпьем, забудем.
==================
Рецептура
Помню раствор бриллиантовой зелени с детства,
Помню, что было в названии слово «спиртовый».
Мама брала пузырёк из аптеки соседской,
Чуть попечёт, а наутро опять ты как новый.
Можно опять бить колени о старую горку,
Лазать по крышам, ловить по подвалам котёнка…
Помню ходила ещё по дворам поговорка:
«Если болит голова – надо выпить зелёнки».
В памяти тонут картины ушедшего века,
Сохнут в картонной коробке лимонные дольки…
Нужно всего ничего на Земле человеку:
Пара глотков, пара рифм, пара фраз да и только.
Выпьешь – и мир заиграет вокруг изумрудно,
Станет тепло и комфортно в любую погоду.
Будьте счастливыми, люди, ведь это не трудно,
Только добавьте столовую ложечку йоду…
Итого – 9
Комментарий:
Попытка пародии налицо. И мысль про зеленку нра. А вот дальше хуже. Ибо пародисту не удалось нарисовать цельную и убедительную картинку. Про «выпить зеленки» мы не поняли. Про йод тоже.
Из других вопросов:
«Помню, что было в названии слово «спиртовый».»
Тут одно из двух: или в аптеке работали не очень грамотные работники, или память литгерою изменяет. Как иначе объяснить написание «спиртовый»?
«Мама брала пузырёк из аптеки соседской,»
Это тоже не совсем по-русски. Она брала его, скорее всего, в аптеке. Или приносила из аптеки. Вот если бы она брала его из аптечки, тогда да.
А хозяином «соседской» аптеки был сосед? Странно. В то героическое время частной собственности у нас вроде как бы не было.
«Можно опять бить колени о старую горку»
«Старую» тут втычка, на раз заменяемая на дюжину других слов.
«ловить по подвалам котёнка»
Одного и того же котенка по разным подвалам?
ЗЫ:
«Помню ходила ещё по дворам поговорка:»
Пропущена запятая.
«Нужно всего ничего на Земле человеку:»
“Земля” с большой тут как бы ни к чему.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 16. Страдания Цезаря
Оценка соответствия заданию(да/нет): нет
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Неспортивные ленивцы
Диктаторы с повадками бродяг,
Пушистые домашние сатрапы,
В диванную нирвану уходя,
Мечтают побеждать мышей и тапки.
===================================
Страдания Цезаря
Так давит меланхолия – хоть вой,
И мыслей бег трагически сумбурен…
Пускай диктатор я, но не впервой
Бродить в печали по ночной Субуре.
В руках судьбы и самый сильный слаб:
Друзья сдадут, убийцы не промажут…
Злословят в спину – деспот и сатрап,
Но я в душе – пушистый и домашний!
Мне жребий выпадал – ну просто ах:
Сенат, Помпей, гельветы, лузитаны…
А я мечтал о ма-а-аленьких врагах
в беспафосной гармонии нирваны.
Прийти, увидеть – невеликий труд,
Но не осталось для победы силы.
К чему мне Рубикон? Помилуй, Брут, –
Для счастья и дивана бы хватило…
Итого – 11
Комментарий:
И снова как бы не пародия. А вариация (не) на тему. Но довольно четко. Хоть и не очень смешно.
ЗЫ: лузитаны, в отличие от гельветов, были разбиты и покорены лет за 30 до рождения Юлия Цезаря, а посему особой проблемы для последнего представлять не могли.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 17. Гениям сумрака
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Сколько ляжет ещё дорог...
Сотни запутанных, сложных, чужих путей
В сумрак ведут за пределы твоей норы.
Так что иди в никуда с фонарем идей,
Пятку по грудь -
аллегорий плащом прикрыв.
======================================
Гениям сумрака
Вам, запредельным, мутации хоть бы хны –
Попа по щеки и зубы по пальцы ног.
Можешь метафором полнить свои чухни,
Можешь ядреный аллюзий пихать в рифмовк.
Хочешь – в нигде пропадай с фонарем идей,
Хочешь – запутавшись в стопах, в норе сиди,
Сколько угодно куражься, вприпрыжку бей
пяткой по тощей, но полной страстей груди,
Думай, что гениям сумраки нипочем
В сложных путей перепутанном череде…
Божью таланту не выйдет прикрыть плащом –
Едкий пародий достанет тебя везде.
Итого – 12
Комментарий:
Неплохо. Замысел пародии - на грани гениальности. Что смутило:
«Можешь ядреный аллюзий пихать в рифмовк.»
Прикол прикольный, но – где аллюзии, а где рифмовка? В погоне за прикольностью формы, не надо забывать о содержании.
Неожиданный финал – это, как правило, здорово. Но здесь он как бы слишком неожиданный, ибо никак не связан с предыдущим текстом. Текст сам по себе, финал сам по себе. Искренне жаль.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 18. Утомлённый режиссёр
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
приснится
деревья-статисты вдали, забывшие роли,
и в полдень в траву упадёт созревшее солнце…
...............
и стебли цветов муравьям покажутся лесом…
...............
останется лёгкость игры, в душе беспорядок…
...............
простудой морских берегов…
===============================
Утомлённый режиссёр
На стуле сидел режиссёр и думал над сценой.
Актёрский бомонд перед ним – природа Вселенной!
Уже утомлён режиссёр нетрезвостью солнца –
Краснеет и падает вниз – как старый пропойца,
Устал от мохнатых шмелей, объевшихся хмЕлем,
С душистым нектаром внутри, взлетающих еле...
Массовка ромашек с утра вальсирует в танце,
И тащат домой муравьи куски декораций.
Деревья-статисты шумят, не выучив роли,
А дятел-суфлёр им долбИт текстовку до боли!
Сгубили семь дублей подряд простуженный берег
С кокеткой-волной... – Не верю! Не ве-рю!! НЕ ВЕРЮ!!!
Я требую лёгкость игры, а тут беспорядок!
Уволю всю труппу к чертям без всякой награды!
– Никита Сергеич, скорей наденьте панаму!
Вам солнце как даст по башке – всё кончится драмой!
– Кто автор сценария? ...Kot...? Kote...? Koterina?
Я так и подумал, что кот! Вот кот – молодчина!
Шедевр я сниму из всего – недаром я гений!
Жаль, Оскар коту не дадут за стихо-творенье...
Итого – 10
Комментарий:
Понравились отдельные места и аллюзии (про мохнатых шмелей и панаму, например). А вот в целом текст получился каким-то рыхлым и рассыпающимся на эти самые отдельно стоящие места. Автор поставил себе задачу обыграть все упомянутые в эпиграфе перлы оригинала. И с этой задачей (формально) справился. А вот общая картинка получилась сумбурной и невнятной.
Смотрим в упор:
«На стуле сидел режиссёр и думал над сценой.»
Вот зачем тут прошедшее время, если весь последующий текст в настоящем?
«Актёрский бомонд перед ним – природа Вселенной!»
Для чего тут Вселенная? Для рифмы? Или Вселенная таки кишит шмелями и муравьями?
«Массовка ромашек с утра вальсирует в танце,»
А в чем еще, кроме танца, можно вальсировать? В песне?
«Деревья-статисты шумят, не выучив роли,»
А почему они «шумят»? Возмущаются, что сами же не выучили роли?
«Сгубили семь дублей подряд простуженный берег»
Пока мы сообразили, кто кого сгубил, чуть мозги не вывихнули.
«Я требую лёгкость игры, а тут беспорядок!»
А режиссер-то иностранец. Феллини? Тарантино? Русский режиссер должен бы увереннее владеть родным языком и сказать в данной ситуации:
Я требую легкости…
Долго искали причинно-следственную связь между «легкостью» и «беспорядком». Потому утомились и бросили.
«– Кто автор сценария? ...Kot...? Kote...? Koterina?»
Тут мы едва не убились, ритмически споткнувшись.
«Жаль, Оскар коту не дадут за стихо-творенье...»
Как есть иностранец! Он бы, наверное, и про Нику так сказал: не дадут Ника.
Про понравившуюся аллюзию на Михалкова мы уже упоминали. Но мы лично помним только один фильм (видно, память у нас однобока), где Никита наш Сергеич снимался, не будучи одновременно и режиссером. Поэтому описанную здесь сцену типичной назвать никак нельзя. Не верим! *)
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 20. Можно всё!
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Можно?..
Можно эхом - в дом пустой,
Можно в луже стать звездой
Или жить букашкой мелкой
Под растрёпанным кустом.
Можно легковерно - в сеть,
Можно просто не как все,
Можно сумасшедшей белкой
Задохнуться в колесе.
Можно – в небо на пари,
«Да» и «нет» не говорить,
В мир нести привычно тело
И не помнить, что внутри.
Или – в стену кирпичом…
Что останется потом –
Снег, как лист – безлично-белый,
Или стих мой ни о чём?..
==========================
Можно всё!
Мне поэтом быть легко:
С интернетом я знаком
И немножко даже дружен
С нашим русским языком.
Вот со смыслом – не всегда.
Впрочем, это – не беда:
Смысл в стихах совсем не нужен,
Он, ей-богу, – ерунда.
Если был бы я врачом –
Тёртым жизнью калачом,
Иль бухгалтером, допустим,
Не писал бы ни о чём.
Я ж могу про то да сё,
Написать ни то, ни сё.
Потому – не знаю грусти.
Нам, поэтам, можно всё!
Итого – 10
Комментарий:
Вроде все стройно и по делу. На первый взгляд. А если присмотреться?
«Вот со смыслом – не всегда.»
Тут пародист предъявил автору серьезную предъяву. Но никак ее не обосновал. Получилось голословное обвинение. Несерьезно.
Рифма «беда – ерунда» не впечатлила, от слова совсем.
«Смыслвстихах» - пять согласных подряд – это, пожалуй, перебор.
«Иль бухгалтером, допустим,»
«Иль» в современном языке – это всегда коряво и беспомощно. Типа - сойдет и так.
«Я ж могу про то да сё,
Написать ни то, ни сё.»
Эта тавтология – на большооого любителя. Каковым мы не являемся.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 25. Разговор с котом
Оценка соответствия заданию(да/нет): нет
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 2
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Неспортивные ленивцы
В диванную нирвану уходя,
Мечтают побеждать мышей и тапки.
. . . . . . .
Упитанные гордые особы.
. . . . . . . Ведь коты не любят спорт.
А любят лишь еду, покой и волю)
======================
Разговор с котом
Возьмутся власти за котов-бродяг
За счёт таких, как ты. Введут налоги.*
И на диван теперь попробуй, ляг –
В питомник вмиг, к сородичам убогим!
Платить налог за то, что шторы рвёшь?
Что раз в неделю я меняю тапки?
И так трясёшь карман, ядрёна вошь,
На баб такие не транжирю бабки!
Решительно подрежу я расход!
Небось, чем больше вес – налоги выше,
И "Шеба" впрок, пожалуй, подождёт.
Учись охотиться, в подвале – мыши.
Не хочешь? Ультиматум? Ты хитёр.
Ленивой и упитанной особе
Мозги на место вправит только спорт!
Со мной в спортзал! Лишь откажись, попробуй.
*) Идут слухи о том, что в Думе готовится закон о строгом учёте и налогообложении домашних животных, по аналогии со странами Евросоюза.
Итого – 8
Комментарий:
Сразу к телу:
«Возьмутся власти за котов-бродяг
За счёт таких, как ты. Введут налоги.»
Смысловая неточность. Тут надо бы «из-за таких». В авторском варианте получается, что налоги будут платить сами коты. *)
«И на диван теперь попробуй, ляг»
В честь чего тут запятая?
«Решительно подрежу я расход!»
Решительно коряво.
«Небось, чем больше вес – налоги выше,»
Аналогично. «Чем» требует «тем». Такшта, уважаемый автор, выньте да положьте.
«И "Шеба" впрок, пожалуй, подождёт»
Что тут хотел сказать литгерой? Что «Шеба» впрок подождет? А не впрок, не отходя от кассы?
«И так трясёшь карман, ядрёна вошь,
На баб такие не транжирю бабки!»
К чему тут смена глагольного лица?
Концовка получилась какой-то вялой. Несмотря на спортивную тематику.
«Лишь откажись, попробуй.»
И тут запятая ни к чему.
А в целом - снова не пародия, а подпевание автору оригинала.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 27. Июльская бурчалка
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Летняя шуршалка
В легкой июльской смуте, в хаосе дней летящих...
Ты – лишь осколок счастья, лишь мотылёк дрожащий,
Сонный туманный ёжик в теплых ладонях лета.
Тихо шурши, меняясь, трогая звезды лапой,
И бормочи о вечном – скомканно и нелепо,
Бейся в провалы стекол, нервно кружи у лампы,
Падай в тревожный сумрак горьким бумажным пеплом.
В легком июльском ветре, в теплом потоке света
Рви паутину правил, рвись за пределы клетки...
==========================
Июльская бурчалка
В легкой июльской неге солнцу так рада кожа.
Люди хотят загара, люди на море едут.
Я же в своей работе – сонный туманный ёжик.
Как же меня достало не отдыхать всё лето!
Я бормочу о вечном – всё на меня свалили!
Слева большая клетка с порванной паутиной,
Дверка открыта настежь, пахнет бумажной пылью:
Кто-то из клетки выполз, к свету летит картинно.
Глянь, а ведь это ёжик возле стола кружится,
Бьется в окно и раму, нервно шуршит под лампой,
Грустно глядит в глаза мне, будто большая птица,
И у виска, где жилка, крутит печально лапкой.
В теплом июльском небе пахнет свободой воздух,
А в голове вопросы: Кто виноват? Что делать?
В небе висит ответом – надо, пожалуй, в отпуск,
Чтоб не шуршала крыша и не кружила белка!
Итого – 14
Комментарий:
Начало показалось несколько вялым и блеклым. Видимо, из-за жары. Первая строчка настроила прямо-таки на читательское уныние. Но потом автор, что называется, расписался. И в целом получилось весьма. Правда, белка в конце вылетела ниоткуда. Ну и бог с ней.
ЗЫ: «Глянь, а ведь это..»- это обращение к кому?
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 29. Скотский кактус
Оценка соответствия заданию(да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Кот и кактус
Кот Фырик был когтист и мелок...
..........................
Легко взбирался, точно белка -
На шкаф, и штору, и карниз.
...........................
В гостиной все подряд крушил...
Летели на пол диски, кактус...
...........................
Улиткой сонной полз под лампу
И ненадолго засыпал.
========================
Скотский кактус
Мой кот с каким-то артефактом –
Имеет странный аппетит:
Увидит где-то рядом кактус
И белкой вмиг к нему летит.
Жуёт пейот, c довольной миной,
Мурлычет, хоть в колючках пасть,
И окосев от мескалина,
Ползёт улиткой сонной спать.
А я в тоске сижу напротив,
Кляну котейших всех пород!
За что мне этот нарко котик –
Улиткобелкийёжкинкот!
Итого – 12
Комментарий:
Пародия удалась. Задорно, задиристо. Недокрутки:
«Мой кот с каким-то артефактом»
Специально залезли в словарь, дабы проверить, нет ли у этого слова того значения, которое тут ему волевым решением приписал автор. Нет.
«Имеет странный аппетит:
Увидит где-то рядом кактус
И белкой вмиг к нему летит.»
Аналогично: «аппетит» и «вкус(ы)» - это не совсем одно и то же.
«Кляну котейших всех пород!»
Словотворчество как таковое нам нра. Но тут оно не убедило. Скорее похоже на лень.
«Кляну котейших всех пород!
За что мне этот нарко котик»
Тут мы не поняли связи между общим и частным.
ЗЫ: «нарко котик» – не котит никак. Либо «нарко-котик», либо «наркокотик».
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 30. Таинственное
Оценка соответствия заданию(да/нет): нет
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 0
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Тени
Там, где долины цвета янтаря…
-----------
Там бродит ночью черный дровосек,
Там на ветвях висит паучья сеть…
-----------
Идут к реке рассеянные тени…
=============================
Таинственное
Где в небо горы цвета янтаря,
Неведомым пропитана земля;
Переплелись мгновения и мысли
В орнаменте, повисшем на ветвях.
На нём паук рисует вензеля
Из творческих фантазий, звуков, чисел.
Туда не долетает мягкий снег,
А ночью бродит черный дровосек
И шествуют таинственные тени
Туда где путь ничем не омрачён,
Где у реки живёт покой и сон,
И вытерты границы представлений…
Итого – 7
Комментарий:
Это однозначно самая лучшая пародия наоборот. То есть ни разу не пародия. Вот даже и намека нет.
В остальном - ровно, красиво, но:
«Где в небо горы цвета янтаря»
Этот шашлык из четырех существительных подряд споткнул реально.
«Туда не долетает мягкий снег,»
А немягкий долетает?
«А ночью бродит черный дровосек
И шествуют таинственные тени
Туда где путь ничем не омрачён,
Где у реки живёт покой и сон,»
Интересуемся, автор уже запатентовал свои изобретения? Например, прибор ночного видения, позволяющий определить цвет гор и различить разные мелкие детали там, куда даже мягкий свет не долетает. Равно как и наличие теней в той же начисто лишенной света местности, да еще ночью. Или точечную ночь: везде тьма непроглядная, а у реки путь ничем не омрачен.
ЗЫ: Знаки препинания надо либо ставить, либо нет. А ставить (не ставить) их от балды и местами – зачем же? Здесь, например, не хватает запятых после «дровосек» и «тогда».
«И вытерты границы представлений…»
А «вытерты» они как? Насухо? *)
+++++++++++++++++++++++++++++
Koterinа
Вступительное слово:
Приветствую всех участников конкурса!)
Спасибо за внимание к моему творчеству))) Поскольку произведений на моей авторской странице каким-то образом собралось много и разного рода ляпов, мгт-шных образов и сомнительных мест в них хватает, то выбрать, мне кажется, было из чего) И было над чем поизвращаться)) Большинство написанных пародий порадовали и запомнились. Некоторые повеселили очень неожиданным ракурсом) Были и относительно слабые, конечно, и как пародии, и как литературные произведения. Некоторые были не совсем пародиями, скорее обратками по мотивам исходника. Тем не менее – особо дотошно соответствие жанру не оценивала, смотрела в первую очередь на художественную выразительность, едкость и степень эмоционального воздействия)
Читала все написанное на конкурс, и с моей точки зрения – после читательского голосования остались действительно самые сильные и интересные тексты. Было жаль, что отсеялись пародии о причудах вдохновения и о нечаянном разуме, заходившем в гости, но тут уже ничего не поделаешь – условия конкурса… а белая метка у меня была только одна))
По традиции еще напишу немного о себе: поэзия для меня просто увлечение, никак не связанное с реальным родом занятий, в реальных конкурсах никогда не участвовала, публиковаться не стремилась, к своему творчеству серьёзно не отношусь и сама вижу в нем много косяков, слабых мест и недоработок.
Тем не менее так вышло, что в сетевых конкурсах участвовала часто и как автор, и как жюрист.
Пародии люблю, всегда с интересом читаю, иногда пытаюсь сочинять сама. Очень ценю в них небанальность, юмор, яркие метафоры, выразительные художественные приёмы, нестандартный подход к оригиналу. Ну и считаю, что техника в них тоже должна быть на уровне, нет ничего печальнее пародии, которая технически намного слабее исходника. Но если в целом написано смешно и талантливо - какие-то отдельные технические огрехи могу и не заметить.
Авторская страница – http://litset.ru/index/8-9
=== === === === ===
Произведение: 2. Вся жизнь - борьба
Оценка соответствия заданию (да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
О чувствах
Урчит холодильник ограбленный - грустно и глухо,
В обиде за прошлую ночь и пустую утробу
...А значит, пойду сочинять новый опус о чувствах
=================================
Вся жизнь – борьба
В обиде за скисший бульон клокотала кастрюля,
за выпитый кофе бранила меня кофемолка.
Проникла бочком я на кухню, но старые стулья
скрипели свирепо, подставив под попу иголку.
Я тихо взмолилась, чтоб муж не услышал случайно,
как я сковородку умаслить пытаюсь подливой.
Пусть он никогда не узнает, как наглый наш чайник
мне вслед засвистел, а передник облапал лениво.
Пытаюсь наладить свой быт без борьбы и эксцессов.
Мне б вирши писать, а не стряпать в посуде враждебной,
но кто мне поверит, что воет, как волк, фуд-процессор?
И, как на войну, я варить отправляюсь пельмени.
Итого – 13
Комментарий:
Юмор симпатичный, техника уверенная, картинка в произведении получилась детальная и выразительная.
Лексика забавная, легкость изложения нравится.
Но по поводу соответствия жанру у меня сомнения)
Автор обыграл скорее сюжет, чем стиль и технику исходника. Получилась своего рода зарисовка по мотивам)) Но к соответствию на этом конкурсе , пожалуй, особо придираться не буду.
По поводу замеченных неровностей.
Логику не везде получилось понять, например, чем обидел кастрюлю скисший бульон… кофемолка бранилась из-за того, что кофе выпит, это еще можно понять) А если бульон скис – значит, наоборот, долго оставался несъеденным) Так что не устраивало кастрюлю, ее вообще не трогали, получается?)
Свирепые стулья, наглый чайник и облапавший передник улыбнули.
Вирши – вообще очень подходящее в контексте и близкое автору слово))
Финальная рифма «враждебной – пельмени» слишком неточная, особенно – для последних строк, где такие вещи особенно заметны. А ведь там было бы нетрудно подыскать какое-то другой эпитет к посуде… «в посуде презренной»?) Остальные рифмы неплохие.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 3. Патриотическое
Оценка соответствия заданию (да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): -1
13й сон самоубийцы
А время неслышно текло на запад,
И в мутном стакане смешались годы,
Гудки поездов и перрона запах.
Там в гулкую пропасть кренилась крыша…
=====================
Патриотическое
К утечке мозгов мы давно привыкли.
Но чтобы и время текло на Запад?!
Осталось разлить по стаканам мысли,
Зевок кочегара, секунды запах,
Паркур безнадёжно поехавшей крыши,
Ворота, собравшие стадо баранов...
А, может, подняться над миром повыше,
Зашиться, проснуться и вымыть стаканы?
Итого – 9
Комментарий:
На мой взгляд – недоработано. Слишком кратко и не особо смешно. Чего-то не хватает, может, внятного сюжета и четкой композиции, может, логики))
Текст словно собран из обрывков, которые не воспринимаются как единое целое.
Неплохо обыграно текущее на запад время.
Но «осталось разлить по стаканам…» никак не связано по логике с предыдущими строками. С исходником перекликается, а вот с началом пародии – не очень.
Тема алкоголизма в пародиях тоже уже довольно банальна. Поэтому финал особо не удивляет.
«Подняться над миром повыше» вообще звучит не особо понятно. Зачем и каким образом – текст никак не поясняет.
Зевок кочегара – мда… тут, понятное дело, художественная условность, но прозвучало довольно натянуто.
«секунды запах» тоже несколько озадачивает. Видимо, тут была попытка обыграть годы, смешавшиеся в стакане с запахом перрона, но получилось не очень удачно.
«Паркур безнадёжно поехавшей крыши» тоже как-то не особо улыбнул, стадо баранов – грубовато.
В общем, юмор на троечку, сорри, автор.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 4. Книгочей
Оценка соответствия заданию (да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Вино из одуванчиков
Летняя пьянящая мечта – теплое вино из одуванчиков…
Хочешь, точно книгу, прочитать - мир, неуловимый и обманчивый?..
. . . . .
Там, где крылья легкие шуршат, согревает солнечная лампочка,
Навсегда останется душа – яркая порхающая бабочка…
. . . . .
Что это, судьба или вина – не прочесть, слова и дни утрачены.
Выпито рассеянно до дна теплое вино из одуванчиков.
===========================
Книгочей
Марь Иванна – страстный книгочей с буйной необузданной фантазией.
Дома нет ни блинчиков, ни щей, муж в гостях питается с оказией.
Нет страданий, выросла в любви, жаловаться грех на одиночество:
Есть супруг, ребёнок – так живи! Нет, она умеет заморочиться.
Книгой проникаясь всей душой, Марь Иванна в образе, как минимум,
По небу летала нагишом, но (конфуз!) была при этом видимой.
Муж её замучился снимать с антресолей, с самых верхних ярусов.
Ладно бы, кричала: "Я же мать!", так она бормочет: "Я же Карлсон".
Пьёт из одуванчиков вино, варит зелья в запахе удушливом.
Близкими запрятаны давно Брэдбери с Барто, Булгаков с Пушкиным.
У семьи неважные дела, ни минуты счастья, лишь забот часы.
Слава богу, тёща принесла старую подшивку из "Работницы".
Итого – 12
Комментарий:
В целом – симпатично, весело, рифмы довольно неожиданные.
Тут, конечно, скорее травести, чем пародия. Но автор, обрадованный подаркам, в этот раз не придирчивый))
Пародист сочинил собственный сюжет, не имеющий ничего общего с исходником, и имеет на это право)) Но удивило, сколько, оказывается, можно увидеть и построить на основе одной только аллюзии с Брэдбери) И у кого после этого буйная необузданная фантазия?;)))
Но версия в целом интересная и герои забавные.
Есть ряд небольших технических огрехов, но они не особо заметны – ритмические втычки, довольно неожиданно звучит неравносложная рифма и т.д.
Финал не слишком выразителен, хотя идея – подсунуть героине журнал с полезными советами – понятна))
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 6. На вечной службе
Оценка соответствия заданию (да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Я и вечность
…Только я все шуршу, вспоминая глаза ушедших
Мудрецов и шаманов, безумцев и вурдалаков.
И боюсь лишь огня и навязчивых рикошетов,
И несу сквозь кромешный туман роковые знаки.
Кто меня изомнет, потому что и сам – измолот?
В чьих случайных руках окажусь – шарлатана, мага?
Сотни смыслов, ошибок и жизней храню безмолвно.
И терплю их поток бесконечный... Ведь я – бумага.
=======================
На вечной службе
Я – бумага, нет-нет, но марают меня поэты,
Не во всех областях победил электронный гаджет.
Виртуальных времён цифровые тома, газеты
Вытесняют бумагу, но сдамся ли я? Да как же!
Человечеству верой и правдой служу веками,
Мной шуршать продолжают и взрослые, и ребята.
Знаменитые предки – папирус, васИ, пергамент,
А какая родня у тебя, новодел проклятый?
Ты – бастард, электрон, так что тихо, не надо вякать!
Успокоюсь, а то ведь морщины пойдут от гнева.
Оцените-ка лучше мою белизну и мягкость
И красивое имя на яркой обёртке – Zewa.
Итого – 14
Комментарий:
Вполне приличная пародия с эффектом обманутых ожиданий в финале)
Идея не особо нова, но написано хорошо и технично.
Много прикольных моментов, но есть и не очень удачные строки, и небольшие неровности. Например, «нет-нет, но марают» звучит достаточно непривычно, обычно говорят – «не-нет, да и…», но тут, видимо, ритм не позволил…
Мной шуршать продолжают и взрослые, и ребята.
Знаменитые предки – папирус, васИ, пергамент… - вначале кажется, что знаменитые предки продолжают перечисление тех, кто продолжает шуршать… Возможно, потому, что пропущено ключевое слово – мои знаменитые предки.
Виртуальных времён цифровые тома, газеты - тут не очень удачный строчный переброс, на мой взгляд.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 9. Мороз и спирт
Оценка соответствия заданию (да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Январь
Мороз как спирт в стакане тьмы –
Суров, губителен и крепок.
===========================
Мороз и спирт
Мороз в Москве не так жесток –
Дубак за сорок единичен,
Где каждый вдох почти глоток
«Столичной».
Я помню полюс Оймякон –
Дубарь под восемьдесят утром –
Вдыхаешь русский самогон
Как будто.
Пока не ведаю, где спит
Мороз под сто, узнаю позже,
Но воздух там голимый спирт –
Везёт же…
Итого – 13
Комментарий:
Замечательно, понравился сарказм и осведомленность пародиста в разных видах спиртных напитков)
В общем-то, авторский образ обыгран интересно и умело, техника хорошая, рифмы небанальны.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 10. Летняя вопилка
Оценка соответствия заданию (да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2)
Летняя шуршалка
…Ты – лишь осколок счастья, лишь мотылёк дрожащий,
Сонный туманный ёжик в теплых ладонях лета.
Тихо шурши, меняясь, трогая звезды лапой,
И бормочи о вечном – скомканно и нелепо,
Бейся в провалы стекол, нервно кружи у лампы,
Падай в тревожный сумрак горьким бумажным пеплом.
====================
Летняя вопилка
Гордая птица ёжик, пнутая грязным кедом,
Замотыляла сонно, стёкла громя и рамы;
И зафырчала нервно в цепких руках поэта
(Думал поэт, что музу влёт ухватил за лапы).
«Ты бормочи мне рифмы и пошурши о вечном …»
Гордая птица ёжик зыркнула хищным взглядом,
Сжалась клубком колючим и нанесла увечья;
Пала в тревожный сумрак с горьким парнасским матом.
Итого – 13
Комментарий:
Прикольно, выразительно, ехидно)) Безусловно, пародия. Гордая птица ёжик, зафырчавшая в цепких руках поэта, очень улыбнула.
Если еще подумать над отдельными моментами – могло бы получиться очень классно.
«Рамы – лапы» все же слишком неточная рифма (ассонансная, в этом тексте, где много точных, звучит не особо хорошо)
В финале написано так, что не совсем понятно, кто матерится – ёжик или паэт)) Там бы точнее по смыслу было что-то вроде «с горьким паэцким матом» или о мате вдогонку.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 12. Глобус логопеда
Оценка соответствия заданию (да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): +2
Руины Руана
Руины Руана – и темные лица эпох,
Рождаться и жить в этом сизом дыму слишком рано.
……………
Никто не узнает здесь, кто ты – ребенок, старик,
Ошибка, сомнение, облако, звук или птица.
……………
Но нет сожалений - и небо, как камень, упало...
=====================
Глобус логопеда
Я был неплохим логопедом советской поры,
Лечил шепелявость, гнусавость, заик и картавых.
Я множил когорты излеченной мной детворы,
Беря коньяком небольшие свои гонорары.
Но как изменилась бы жизнь, догадайся я в срок,
Что есть сочетания слов, пусть звучащие странно,
Которыми лечится самый тяжёлый порок:
«Пожары Парижа», к примеру, «руины Руана»…
Болонки Болоньи теперь мой тревожат уют,
Мне дублинский дуб регулярно по вторникам снится.
Глазунью из Глазго мне часто в кафе подают
Ослы из далёкой суровой норвежской столицы...
Остроги Остравы не верят в счастливый исход,
А туры Турина не знают, где в звуках ошибка…
Лишь камень пещеры Пескары, набухший от вод,
Напомнит поэту, что всё иллюзорно и зыбко…
Итого – 17
Комментарий:
Хыыыы)))) Наиболее развеселившее и понравившеся на конкурсе, автору – респект за игру слов, нешаблонность, вдумчивый подход и действительно интересное обыгрывание строк исходника. Сколько, оказывается, есть сочетаний слов, звучащих немного странно, но очень смешно))) Особенно оценила ослов из Осло, дублинский дуб, болонок Болоньи и глазунью из Глазго) По технике тоже все на уровне – в общем, тот случай, когда сильная техника в целом незаметна, но все слова на своих местах, стиль выдержан, нигде не спотыкаешься на ритме или фонетике и отдельные образы не кажутся притянутыми только для рифмы. Название тоже смешное и неожиданное) И это действительно пародия, вне всяких сомнений.
В общем, пародисту спасибо, очень порадовал)) Этот подарок мне особенно понравился, ему – дополнительных 2 балла.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 15. Рецептура
Оценка соответствия заданию (да/нет): нет
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 1
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): -2
Цвета абсента"
К счастью привыкну, окраску менять научусь, а
В редких мечтах незаметно сместятся акценты.
……….
В сумрак вливается с плеском туманное утро,
В холоде тонут слова, как лимонные дольки.
Можно бродить легковерно в плену изумрудном,
В прошлом искать оправдание сердцу, да только
……….
Всё, что останется – выбросим, выпьем, забудем.
==================
Рецептура
Помню раствор бриллиантовой зелени с детства,
Помню, что было в названии слово «спиртовый».
Мама брала пузырёк из аптеки соседской,
Чуть попечёт, а наутро опять ты как новый.
Можно опять бить колени о старую горку,
Лазать по крышам, ловить по подвалам котёнка…
Помню ходила ещё по дворам поговорка:
«Если болит голова – надо выпить зелёнки».
В памяти тонут картины ушедшего века,
Сохнут в картонной коробке лимонные дольки…
Нужно всего ничего на Земле человеку:
Пара глотков, пара рифм, пара фраз да и только.
Выпьешь – и мир заиграет вокруг изумрудно,
Станет тепло и комфортно в любую погоду.
Будьте счастливыми, люди, ведь это не трудно,
Только добавьте столовую ложечку йоду…
Итого – 6
Комментарий:
Таки явно пародист писал тут о чем-то своем, выдернув пару строчек из исходника)) А где юмор, где извращение авторских ляпов?)))
Мне, конечно, приятно постоять рядом и вдохновить автора на ностальгически-философские воспоминания о своей жизни… Но у нас же конкурс пародий вообще-то))
Поэтому – первое несоответствие заданию.
Есть еще многочисленные технические недоработки, логические несостыковки и коряво построенные обороты…
Финал тоже невнятный. «Только добавьте столовую ложечку йоду» - и что бы это значило?) Юмора в тексте не вижу вообще, к сожалению.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 16. Страдания Цезаря
Оценка соответствия заданию (да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Неспортивные ленивцы
Диктаторы с повадками бродяг,
Пушистые домашние сатрапы,
В диванную нирвану уходя,
Мечтают побеждать мышей и тапки.
===================================
Страдания Цезаря
Так давит меланхолия – хоть вой,
И мыслей бег трагически сумбурен…
Пускай диктатор я, но не впервой
Бродить в печали по ночной Субуре.
В руках судьбы и самый сильный слаб:
Друзья сдадут, убийцы не промажут…
Злословят в спину – деспот и сатрап,
Но я в душе – пушистый и домашний!
Мне жребий выпадал – ну просто ах:
Сенат, Помпей, гельветы, лузитаны…
А я мечтал о ма-а-аленьких врагах
в беспафосной гармонии нирваны.
Прийти, увидеть – невеликий труд,
Но не осталось для победы силы.
К чему мне Рубикон? Помилуй, Брут, –
Для счастья и дивана бы хватило…
Итого – 15
Комментарий:
Неплохо)) Высокие оценки – в основном за юмор и стиль.
В целом трудно назвать пародией, конечно))) Скорее травести… Обыгрывания каких-либо ляпов исходника не заметила, в обратке – вполне самодостаточный сюжет. Ну, разве что сохранены стиль и отдельные детали оригинала.
Интересными получились рифмы. Интонации тоже прикольные, хотя сарказма в целом маловато. Местами даже становится грустно)
В финале печальный деспот и сатрап явно давит на жалость и пытается вызвать сочувствие у читателей))) Вот же коварный манипулятор-меланхолик))
Но написано уверенно, по технике не нашла, к чему придраться.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 17. Гениям сумрака
Оценка соответствия заданию (да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Сколько ляжет ещё дорог...
Сотни запутанных, сложных, чужих путей
В сумрак ведут за пределы твоей норы.
Так что иди в никуда с фонарем идей,
Пятку по грудь -
аллегорий плащом прикрыв.
======================================
Гениям сумрака
Вам, запредельным, мутации хоть бы хны –
Попа по щеки и зубы по пальцы ног.
Можешь метафором полнить свои чухни,
Можешь ядреный аллюзий пихать в рифмовк.
Хочешь – в нигде пропадай с фонарем идей,
Хочешь – запутавшись в стопах, в норе сиди,
Сколько угодно куражься, вприпрыжку бей
пяткой по тощей, но полной страстей груди,
Думай, что гениям сумраки нипочем
В сложных путей перепутанном череде…
Божью таланту не выйдет прикрыть плащом –
Едкий пародий достанет тебя везде.
Итого – 15
Комментарий:
Весело))) Вот тут – хороший пример пародии. Пародист обыграл неудачную инверсию «аллегорий плащом прикрыв» Продолжив – «ядреный аллюзий», «метафор», «едкий пародий» и т.д. Автор, конечно, согласен, что там не особо ровно… и не случайно там строчный переброс после тире, иначе получилась бы еще двойственность прочтения))
Тема героев сумрака тут вполне органично вписалась в контекст, описанный доходяга-мутант получился достоверным и зримым))
«Вприпрыжку бей » особенно развеселило)
«запутавшись в стопах, в норе сиди» - хе)
«В сложных путей перепутанном череде» и божья таланта тоже порадовали)
В общем, тут пародист над исходником от души поизвращался.
___________
Да, и угадайка: 16, 17 – походу, ПГ))) Во всяком случае, эти мысли о беспафосной гармонии нирваны, фразы о чухне и мечты о диване мне знакомы))
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 18. Утомлённый режиссёр
Оценка соответствия заданию (да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
приснится
деревья-статисты вдали, забывшие роли,
и в полдень в траву упадёт созревшее солнце…
...............
и стебли цветов муравьям покажутся лесом…
...............
останется лёгкость игры, в душе беспорядок…
...............
простудой морских берегов…
===============================
Утомлённый режиссёр
На стуле сидел режиссёр и думал над сценой.
Актёрский бомонд перед ним – природа Вселенной!
Уже утомлён режиссёр нетрезвостью солнца –
Краснеет и падает вниз – как старый пропойца,
Устал от мохнатых шмелей, объевшихся хмЕлем,
С душистым нектаром внутри, взлетающих еле...
Массовка ромашек с утра вальсирует в танце,
И тащат домой муравьи куски декораций.
Деревья-статисты шумят, не выучив роли,
А дятел-суфлёр им долбИт текстовку до боли!
Сгубили семь дублей подряд простуженный берег
С кокеткой-волной... – Не верю! Не ве-рю!! НЕ ВЕРЮ!!!
Я требую лёгкость игры, а тут беспорядок!
Уволю всю труппу к чертям без всякой награды!
– Никита Сергеич, скорей наденьте панаму!
Вам солнце как даст по башке – всё кончится драмой!
– Кто автор сценария? ...Kot...? Kote...? Koterina?
Я так и подумал, что кот! Вот кот – молодчина!
Шедевр я сниму из всего – недаром я гений!
Жаль, Оскар коту не дадут за стихо-творенье...
Итого – 15
Комментарий:
На мой взгляд – очень прикольно и изобретательно))
Прекрасно написано, основная идея пародии – фильм по стихотворению – раскрыта хорошо. Нравится то, как обыграны деревья-статисты и легкость игры из оригинального текста. Массовка ромашек и муравьи, которые тащат домой куски декораций, реально порадовали)) Дятел-суфлер добил))) Автор пародии очень весело и непринужденно прошелся по разным сомнительным образам исходника и создал свой, неизбитый и шедевральный сценарий)
«Я требую лёгкость игры, а тут беспорядок!» - классно перефразировано)
Ну и Никита Сергеич в финале реально был неожиданным и очень усилил комический эффект.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 20. Можно всё!
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Можно?..
Можно эхом - в дом пустой,
Можно в луже стать звездой
Или жить букашкой мелкой
Под растрёпанным кустом.
Можно легковерно - в сеть,
Можно просто не как все,
Можно сумасшедшей белкой
Задохнуться в колесе.
Можно – в небо на пари,
«Да» и «нет» не говорить,
В мир нести привычно тело
И не помнить, что внутри.
Или – в стену кирпичом…
Что останется потом –
Снег, как лист – безлично-белый,
Или стих мой ни о чём?..
==========================
Можно всё!
Мне поэтом быть легко:
С интернетом я знаком
И немножко даже дружен
С нашим русским языком.
Вот со смыслом – не всегда.
Впрочем, это – не беда:
Смысл в стихах совсем не нужен,
Он, ей-богу, – ерунда.
Если был бы я врачом –
Тёртым жизнью калачом,
Иль бухгалтером, допустим,
Не писал бы ни о чём.
Я ж могу про то да сё,
Написать ни то, ни сё.
Потому – не знаю грусти.
Нам, поэтам, можно всё!
Итого – 12
Весело, непринужденно, финал прикольный)
Именно этого и заслуживают авторское раздолбайство, лень и безыдейность)))
И последняя строфа самая убойная.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 25. Разговор с котом
Оценка соответствия заданию (да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Неспортивные ленивцы
В диванную нирвану уходя,
Мечтают побеждать мышей и тапки.
. . . . . . .
Упитанные гордые особы.
. . . . . . . Ведь коты не любят спорт.
А любят лишь еду, покой и волю)
======================
Разговор с котом
Возьмутся власти за котов-бродяг
За счёт таких, как ты. Введут налоги.*
И на диван теперь попробуй, ляг –
В питомник вмиг, к сородичам убогим!
Платить налог за то, что шторы рвёшь?
Что раз в неделю я меняю тапки?
И так трясёшь карман, ядрёна вошь,
На баб такие не транжирю бабки!
Решительно подрежу я расход!
Небось, чем больше вес – налоги выше,
И "Шеба" впрок, пожалуй, подождёт.
Учись охотиться, в подвале – мыши.
Не хочешь? Ультиматум? Ты хитёр.
Ленивой и упитанной особе
Мозги на место вправит только спорт!
Со мной в спортзал! Лишь откажись, попробуй.
*) Идут слухи о том, что в Думе готовится закон о строгом учёте и налогообложении домашних животных, по аналогии со странами Евросоюза.
Итого – 12
Комментарий:
Вот немного неровно, сомневают некоторые обороты, не везде сразу понятна авторская мысль, но забавно))
Особенно поржала на строках «В питомник вмиг, к сородичам убогим» и «На баб такие не транжирю бабки»)))
Еще смешно: «чем больше вес – налоги выше».
В финале представила кота в спортзале… ыыы)))
По поводу неровностей:
И так трясёшь карман, ядрёна вошь, - это вошь трясет карман?))) Видать, и правда здоровенная, ядреная)
Учись охотиться – спотыкает ритм, «охотиться» читается с двумя ударениями.
Мозги на место вправит - «на место» тут уже явная ритмическая втычка, выражение «вправить мозги» вполне самодостаточно.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 27. Июльская бурчалка
Оценка соответствия заданию (да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): +1
Летняя шуршалка
В легкой июльской смуте, в хаосе дней летящих...
Ты – лишь осколок счастья, лишь мотылёк дрожащий,
Сонный туманный ёжик в теплых ладонях лета.
Тихо шурши, меняясь, трогая звезды лапой,
И бормочи о вечном – скомканно и нелепо,
Бейся в провалы стекол, нервно кружи у лампы,
Падай в тревожный сумрак горьким бумажным пеплом.
В легком июльском ветре, в теплом потоке света
Рви паутину правил, рвись за пределы клетки...
==========================
Июльская бурчалка
В легкой июльской неге солнцу так рада кожа.
Люди хотят загара, люди на море едут.
Я же в своей работе – сонный туманный ёжик.
Как же меня достало не отдыхать всё лето!
Я бормочу о вечном – всё на меня свалили!
Слева большая клетка с порванной паутиной,
Дверка открыта настежь, пахнет бумажной пылью:
Кто-то из клетки выполз, к свету летит картинно.
Глянь, а ведь это ёжик возле стола кружится,
Бьется в окно и раму, нервно шуршит под лампой,
Грустно глядит в глаза мне, будто большая птица,
И у виска, где жилка, крутит печально лапкой.
В теплом июльском небе пахнет свободой воздух,
А в голове вопросы: Кто виноват? Что делать?
В небе висит ответом – надо, пожалуй, в отпуск,
Чтоб не шуршала крыша и не кружила белка!
Итого – 16
Комментарий:
И эта пародия очень пришлась по душе. Хотя здесь местами обратка, и особо не искажаются какие-либо авторские ляпы.
Но нравится идея, хорошо обыграны трансформации ёжика в другие существа в оригинале)) И белка в финале радует)
Еще из достоинств – небанальные рифмы, точные детали, живые образы, юмор.
Особенно улыбнули кружащийся возл стола ёжик и клетка с порванной паутиной)
Вопросы кто виноват и что делать тоже показались уместными)
Ну и вообще – жизненно))) Мне близко и поэтому резонирует)
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 29. Скотский кактус
Оценка соответствия заданию (да/нет): да
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Кот и кактус
Кот Фырик был когтист и мелок...
..........................
Легко взбирался, точно белка -
На шкаф, и штору, и карниз.
...........................
В гостиной все подряд крушил...
Летели на пол диски, кактус...
...........................
Улиткой сонной полз под лампу
И ненадолго засыпал.
========================
Скотский кактус
Мой кот с каким-то артефактом –
Имеет странный аппетит:
Увидит где-то рядом кактус
И белкой вмиг к нему летит.
Жуёт пейот, c довольной миной,
Мурлычет, хоть в колючках пасть,
И окосев от мескалина,
Ползёт улиткой сонной спать.
А я в тоске сижу напротив,
Кляну котейших всех пород!
За что мне этот нарко котик –
Улиткобелкий ёжкинкот!
Итого – 13
Комментарий:
Классный улиткобелкий наркокотик-ёжкинкот, улыбнул пейот, нравится авторская ирония и легкость изложения.
И в целом – верю)) Очень жизненный сюжет.
Вот таких котейших, пожирающих кактусы, лично знаю!
Не обращающих никакого внимания на специально принесенную им траву, ненормальных наркокотиков с драными ушами о колючки кактуса))
=== === === === === === === === === === === === === === ===
Произведение: 30. Таинственное
Оценка соответствия заданию (да/нет): "нет"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 0
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): -2
Тени
Там, где долины цвета янтаря…
-----------
Там бродит ночью черный дровосек,
Там на ветвях висит паучья сеть…
-----------
Идут к реке рассеянные тени…
=============================
Таинственное
Где в небо горы цвета янтаря,
Неведомым пропитана земля;
Переплелись мгновения и мысли
В орнаменте, повисшем на ветвях.
На нём паук рисует вензеля
Из творческих фантазий, звуков, чисел.
Туда не долетает мягкий снег,
А ночью бродит черный дровосек
И шествуют таинственные тени
Туда где путь ничем не омрачён,
Где у реки живёт покой и сон,
И вытерты границы представлений…
Итого – 5
Комментарий:
Чот не поняла ни смысл текста, ни то, какое это имеет отношение к пародии)) Собсна, участник просто перефразировал некоторые фразы оригинала, развил авторскую мысль, за что автор благодарен, конечно, но в каком месте тут смеяться?)) где юмор, где извращенно-критический подход к оригиналу?)
А кое-где участник авторскую мысль не развил, а запутал) Ну, вытерты границы представлений – и что?)
«Где в небо горы цвета янтаря» - а глагол в строку уже не поместился?
Вензеля из творческих звуков и чесел?))) мда…
У нас ващет не конкурс экспромтов… и автор сегодня очень лояльный к разного рода обраткам и реминисценциям, но тут ставит несоответствие заданию, простите.
=== === === === === === === === === === === === === === ===
В целом – было интересно рассматривать почти все подарки, этот конкурс принес автору массу радости и позитива))
++++++++++++++++++++++++++++++
Подводим итог:
1. Глобус логопеда (Михаил Богинский) – 91 балл
2. Гениям сумрака (Алекс Фо) – 83 балла
3. Мороз и спирт (Игорь Калинин Тверской) – 78 баллов
===================
4. Июльская бурчалка (chajka) – 77 баллов
5-6. На вечной службе (Татьяна_Вл_Демина) – 71 балл
5-6. Страдания Цезаря (Алекс Фо) – 71 балл
7-8. Книгочей (Татьяна_Вл_Демина) – 68 баллов
7-8. Утомлённый режиссёр (Жанна Кулешова) – 68 баллов
9. Скотский кактус (chajka) –65 баллов
10. Можно всё! (Пётр Кольцов) – 63 балла
11. Вся жизнь – борьба (Галья Рубина-Бадьян) – 61 балл
12. Патриотическое (Николай Яковлев) – 56 баллов
13. Летняя вопилка (Арчибальд Лохматый) – 54 балла
14. Рецептура (Михаил Богинский) – 51 балл
15. Разговор с котом (Наталия Лебедева-Андросова) – 49 баллов
16. Таинственное (Вика Корепанова) – 41 балл
Первое и второе место – представители сайта Литсеть.ру, они получат призы от Незнайки – ведущей "клуба Незнайки" (Литсеть).
3 место занял представитель Стихи.ру Игорь Калинин Тверской, который получает 1000 баллов сайта Стихи.ру
Таким образом, призы получают:
Игорь Калинин Тверской – 1000 баллов сайта Стихи.ру
По таблице голосование жюри:
1. Gluck
2. Светоносова
3. Мари Гардэ
4. Граф Тимофеев ТТ
5. Koterinа
6. Сумма голосования участников и читателей на 1 этапе.
Приводим полный список Авторов:
1. Арчибальд_Лохматый
2. Галья Рубина-Бадьян
3. Николай Яковлев
4. Татьяна_Вл_Демина
5. Арчибальд_Лохматый
6. Татьяна_Вл_Демина
7. Аршанский Василий
8. Николай Яковлев
9. Игорь Калинин Тверской
10. Арчибальд Лохматый
11. Светлана Владимова
12. Михаил Богинский
13. Мария Абазинка
14. Мария Абазинка
15. Михаил Богинский
16. Алекс Фо
17. Алекс Фо
18. Жанна Кулешова
19. Аршанский Василий
20. Пётр Кольцов
21. Аршанский Василий
22. Игорь Калинин Тверской
23. Мария Абазинка
24. Иван Шелковников
25. Наталия Лебедева-Андросова
26. Сергей Амелин 1
27. chajka
28. chajka
29. chajka
30. Вика Корепанова
Пока есть такая возможность, привожу таблицу для наглядности.
Таблица сделана с помощью Средств Microsoft Office – программы Excel 2007.
А также программы Ultra Screen Capture Expert
Поздравляем победителей.
Большое спасибо Жюри.
Спасибо всем Участникам.
Приходите ещё.
Если заметили ошибку – сообщите. Исправлю.
Меня по-прежнему зовут Алексей.
Пародии этого Конкурса Вы можете посмотреть здесь – http://www.stihi.ru/2019/06/20/8496
На Литсети в рецензиях здесь – http://litset.ru/publ/15-1-0-51439
Свидетельство о публикации №119063008560
Хочу выразить огромную симпатию героине этого конкурса, предоставившей свои удивительные образные стихи! Koterina, Ваша доброжелательность и деликатность к пародистам очень порадовала! Большое спасибо за смелость! Желаю Вам вдохновения!
Спасибо Алексею и Ирине за организацию!
Само собой, благодарность жюри за труд, кое-какие замечания учла по горячим следам.
Но не все:
Комментарий к моей пародии от члена жюри Glück :
"А дятел-суфлёр им долбИт текстовку до боли!
Вопрос автору: зачем так выделять? Разве у кого-то получится прочитать с другим ударением?"
А вот получилось у другого члена жюри. Комментарий Носовой Светланы:
"Опять-таки «долбИт» ударение сместили – в угоду ритму, а это не оправдание. Это признак лени. В общем, стоило бы еще пошлифовать".
Светлана! Но я не ленилась и читала правила:
В слове «долбит» ударение ставят на слог с буквой И — долби́т. ;-)
С улыбкой,
Жанна
Жанна Кулешова 01.07.2019 13:39 Заявить о нарушении
Конкурсы Пародий 01.07.2019 23:23 Заявить о нарушении