903. Укрыла себя я в цветке - Э. Дикинсон
Увядшем в Вазе твоей;
Ты, ощути за меня –
Быть в одиночестве.
30.06.2019
Вариант
3: Не зная, почувствуй моё (27.10.2020)
4: Почти одиночество. (27.10.2020)
903. I hide myself within my flower
Emily Dickinson
I hide myself within my flower,
That fading from your Vase,
You, unsuspecting, feel for me —
Almost a loneliness.
————————
hide II - 2.v (hid; hid, hidden)
прятать(ся); скрывать(ся);
to hide one's head -
прятаться, не показываться
(особ. от стыда);
скрывать своё унижение
fade - 1) вянуть, увядать, блёкнуть
2) выгорать, линять, блёкнуть
3) постепенно исчезать
(часто fade away)
4) стираться, сливаться
(об оттенках);
замирать (о звуках)
5) обесцвечивать
unsuspecting - не подозревающий
(of — о)
almost - почти; едва не
lonely - 1) одинокий;
томящийся одиночеством;
to feel lonely -
чувствовать себя одиноким,
испытывать чувство одиночества
Свидетельство о публикации №119063008136