Левулеза

ЛЕВУЛЕЗА
Джейн Хёршфилд, р. 1953
 
Мы знаем, что молекулы хиральны,
Направо, влево крутятся спирально.
И каждый школьник нынче знает:
Что левый сахар тоже доставляет,
Но на здоровье вовсе не влияет.
Левостороннее варенье
Для диабетиков спасенье.

Не знаю почему, но только фокус этот не удался,
И левый сахар - ну никак! - не продавался.
Как приведение-ужастик в фильме из пятидесятых,
Oн проскользнул у потребителей сквозь пальцы.
Забыт поныне и его изобретатель.
Пусть, как и прежде, соблазнительно блестит
Он на витринах - как цирконий ангидрит.

Но левый сахар всё же существует,
И, чтобы человек к нему привык,
Нам нужен лишь левовращающий язык.

2014
Черновой перевод: 2014

LEFT-HANDED SUGAR
Jane Hirshfield, 1953
 
In nature, molecules are chiral—
they turn in one direction or the other.
Naturally then, someone wondered:
might sugar, built to mirror itself, be sweet,
but pass through the body unnoticed?
A dieters’ gold mine.
I don’t know why the experiment failed, or how.
I think of the loneliness of that man-made substance,
like a ghost in a ‘50s movie you could pass your hand through,
or some suitor always rejected
despite the sparkle of his cubic zirconia ring.
Yet this sugar is real, and somewhere exists.
It looks for a left-handed tongue.


Рецензии
Поразительно, а я думал, что это только тема Россиян. Забавный перевод! Спасибо.

Николай Величко 3   28.06.2019 14:07     Заявить о нарушении
Не мешает также взглянуть на этот текст как на расширенную метафору.

Валерий Чижик   28.06.2019 23:48   Заявить о нарушении