Моей голубке
Сирия
Моей голубке
Мой друг, подруга, сам не думал я,
Что дружба переплавится в любовь.
Все думы о тебе, душа моя,
Я разделить с тобой судьбу готов!
Но, словно тень, ты мимо проскользнёшь,
И обожжёшь меня касаньем льда.
Ты в сердце молчаливо боль несёшь,
Откройся мне – уменьшится беда.
Я рыцарь твой – сражаюсь за тебя,
Любовью пылкой, вовсе не мечом.
Мечтаю я под натиском дождя
Идти вдвоём, но под одним плащом!
Под капель перестук шептать «люблю»,
И чувствовать, как дышишь и дрожишь.
И неустанно я тебя молю:
Услышь меня,
Услышь меня,
Услышь!
Перевод с арабского языка
2019
Свидетельство о публикации №119062707562