Шекспир Сонет 4 Смысловой перевод
Тебе даны, природой, ясные черты.
Душевной тратой обернулось бремя,
Не вынес, долг, отданный взаймы.
Изволь не посчитать за оскорбленье,
Своей красой, ты лишь смутил других.
И вместо рода, своего, приумноженья
Всё меняешь партнёров половых.
И когда, к горлу, приставят копья,
И суд, немой, произойдёт.
Станет, жизнь, ли для тебя уроком?
Иль будешь так, бесславно, погребён?
Не признавшись, ты себе, однажды:
Погребён, бесследно, будешь дважды.
Свидетельство о публикации №119062704166