Баловство

А знаете ли вы, откуда пошли выражения «баловать ребёнка», «баловень судьбы», что первоначально означал этот корень и в каких еще современных словах сохранился его отголосок?
Бааником (в других вариантах балием, баяном) несколько столетий назад называли волшебника, колдуна. Корень «баа», изменившийся впоследствии на «бая» («бай», «ба») встречается в словах: «баять», «байка», «басня», «краснобай», «обаятельный». Да, как это ни удивительно, «обаятельный» прежде всего значило «тот, кто умеет обаять», то есть очаровать речами. «Обаяние», говоря современным языком, – умение «заговорить зубы». Таким образом, балий, бааник – тот, кто ворожит, читает заговоры, заклинания. «Балий, нарицается басней сказатель. И паки балий нарицается иже бесовским призываниемъ заговриваетъ и звери и птицы и рыбы в водахъ и человеки и наговоры творитъ бесовские надъ яствою и надъ питиемъ», –писали в 17 веке.
Балием называли не только колдуна, знахаря, но и вообще лекаря, врача. Глагол «баловати» и существительные «балование», «бальство», «баловство» значили – «лечить», «лечение»: «Балование – уврачение болезни или недуга» (17 век). Особый заботливый уход за больным перенес эту лексику на обозначение неправильного воспитания ребёнка. «Баловать кого-то» на первых порах употреблялось в смысле – «проявлять к нему повышенное внимание, позволять больше обычного, потакать прихотям» (как больному). «Да что удивляться, – пишет Лев Успенский, – когда человек и в древности заболевал, за ним волей-неволей начинали ухаживать, ему по мере возможности старались угождать, не раздражать, прощать его капризы и причуды… Словом, его баловали, как балуют и сейчас: и лечили и мирволили ему…».
Во внутренней же форме слов «баальник», «балий» и «врач» отразился древний ритуал исцеления больных при помощи наговоров, заклинаний (отсюда и фразеологизм «заговорить зубы» – ворожбой унять зубную боль). Как мы только что отметили, первые два родственны глаголу «баять», а третье имеет общий корень с глаголом «врать», но не в современном значении, а в давно утраченном: «врать» – «наговаривать». Христианское негативное отношение к подобной практике и породило отрицательные коннотации у этой лексемы.
Попутно отметим, что слова этого корня составляют паронимию с другими, родственными существительному «баня», которое в старину также нередко имело вид «байна», «байня». Поэтому, «байникъ», «банник», «банчий», «банарь» – «банщик». «Банитися» – «мыться в бане».
Интересно, что банею называлась не только специальная постройка, но и природные теплые источники, а также сосуды для омовения. Иногда баней именовался даже христианский обряд Крещения: «Люди божии, язык святъ, богатное срискание, ликъ православныхъ, сынове бани, чада благодати». В другом месте: «Зри умно, от кого прияхомъ святую баню, или святый глаголъ, по апостолу».
Так, чтение старинных текстов помогает узнать не только историю слов и появление у них новых значений, но и происхождение некоторых фразеологизмов.


Рецензии