Ти не питай, чому слова мовчать. Мiра Стулькiвcька
Оригінал:
Ти думаєш, мені бракує слів?-
Вони з душею мовчки розмовляють.
Сумують, що іще не випав сніг,
Та й променем надії звеселяють.
Ти не питай, чому слова мовчать,
Чи плачуть стиха, як душа німіє…
Хворіють з нею, а бува - кричать…
З жалю тремтять, коли серденько мліє.
Буває, зійдуть сміхом на устах,
Коли душі торкнеться щось приємне.
А можуть навіть гаснути в очах,
Коли болять… Коли болять взаємно...
Сніжинками ще забіліє сніг,
І вогник знову у очах засяє.
Не думай, що мені бракує слів, -
Моя душа із ними розмовляє...
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
(вариант № 2)
Считаешь, милый, для тебя слов нет? –
С душой ведут беседу, как и прежде.
Печалятся: ещё не выпал снег…
И радуются лучику надежды.
Не спрашивай, зачем слова молчат
Иль плачут тихо, раз душа немеет…
Болеют с нею, иногда кричат,
Дрожат от жалости, коль сердце млеет.
Бывает, что и смехом на устах
Зайдутся, коль забудусь я приветно.
И могут вовсе спрятаться в очах,
Когда болят…когда болят ответно…
Снежинками вновь вспыхнут снег и лёд –
И огонёк опять осветит очи.
Не думай, что мне слов не достаёт, –
Душа общаться только с ними хочет…
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №119062600549
....вернулась...только закончила...вот теперь читаю твой перевод.
сразу же скажу, что твой перевод мне нравится больше, чем мой! У тебя столько находок-подмен! и так хорошо!!! умница!
Нина Уральская 26.06.2019 14:02 Заявить о нарушении
Я тоже всегда так делаю))
Насчёт "подмен-неподмен"..когда увижу ссылку на твой перевод,- тогда отзовусь!
Рада!))
Обнимаю признательно-нежно, я
Светлана Груздева 26.06.2019 14:04 Заявить о нарушении
Нина Уральская 26.06.2019 14:05 Заявить о нарушении
До новых встреч, Нинуля!..))
Светлана Груздева 26.06.2019 14:06 Заявить о нарушении
нежно, я
Светлана Груздева 26.06.2019 14:07 Заявить о нарушении
Нина Уральская 26.06.2019 14:07 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 26.06.2019 14:10 Заявить о нарушении