Социальное как зло...
"ЧТО ЗНАЮТ ЯПОНСКИЕ ДЕТИ.
Даже самые маленькие ходят в школу одни. Их хвалят за неправильные ответы. Они легко могут занять место учителя на уроке. Почему японские дети настолько другие?
Учитель чертит на доске математическую задачу и поворачивается к классу в ожидании. Через некоторое время один из школьников поднимает руку. Преподаватель подходит к нему, заглядывает в тетрадь и обводит решение в круг: все выполнено правильно. Дальше происходит удивительное. Школьник встает и направляется к следующему поднявшему руку однокласснику. Вместо учителя он проверяет насколько правильно выполнено упражнение. «Если ты обучаешь сам тому, чему научился, то запоминаешь девяносто процентов информации. – говорит японский учитель Кунито Иту. – Если я буду стоять у доски и говорить, то просто слушая они запомнят всего лишь сорок процентов. Куда эффективнее, если они будут обсуждать все между собой и учить друг друга».
Школьников просят работать в группах, а учителя радуются, когда они приходят к разным ответам. Или к одинаковым ответам, но разными путями. Потому что затем все вместе они обсуждают как у них это получилось. Когда американский журналист попросил одного школьника на переменке назвать свой любимый предмет, то услышал в ответ: «Математика». Возможно поэтому половина Нобелевских лауреатов по физике – японцы.
Не менее интересное начинает происходить после школы. Даже самые маленькие – шести-семилетние малыши – уходят домой без сопровождения, и никого это не удивляет. Японцы уже двадцать пять лет с удовольствием смотрят реалити-шоу «Мое первое задание», в котором трехлетние крохи отправляются выполнять какие-нибудь поручения – скажем, купить хлеб. По дороге их снимает скрытая камера. Почему они не боятся отпускать их одних? И почему их дети такие самостоятельные? Американский культуролог Дуэйн Диксон говорит, что дело не столько в низком уровне уличной преступности, сколько в групповой сплоченности: «Японские дети с очень раннего возраста знают, что в случае необходимости они могут обратиться за помощью к любому члену сообщества и им помогут».
Мысль о коллективной сплоченности и ответственности начинают прививать с первого дня в школе. Дети по очереди убирают кабинеты, помогают в столовой и моют туалеты — специального персонала для этих работ не предусмотрено. Принцип «все в ответе за всё» распространяется и на другие сферы жизни, в том числе на общественные пространства, включая транспорт, который к тому же очень удобен и безопасен для пассажиров. По словам Диксона, для человека из западного мира удивительно не то, что многие маленькие японцы совершенно автономны и самостоятельны, а то, насколько высок уровень доверия всех членов общества друг к другу."
А теперь рассуждаю над тем, что написано, как философ, чьё призвание никогда не принимать одни только внешние явления в их якобы полезных и положительных показателях.
Правомерна ли подобная самостоятельность? Во-первых, спрашиваем правомерна ли она в столь раннем возрасте? Ответ приходит с неожиданной стороны - мне известны многие "детские истории" моих друзей, знакомых и некоторых случайных людей, когда они в столь же раннем возрасте сбегали домой из садика или же сбегали и шли гулять. Такие примеры говорят о том, что "я сам" - в трёхлетнем возрасте уже присутствует, как первая потенция, и несмотря на то, что как-то шокирует нас, стремится самоутвердиться во чтобы то ни стало.
Очевидно, японцы как сверхвнимательные люди, подметили подобные феномены и попытались организовать и использовать их.
Но то, что подметили - замечательно, хвала им, а вот КАК пытаются организовать - вопрос спорный - смущает, что этот канал самостоятельности и самобытийности ребёнка моментально переправляется в его раннюю социализацию. То есть, боюсь, в некотором смысле "утилизуется". По сравнению с японцами, мы в этом смысле, оставляем "всё как есть" и как оно там "само собой получится". Кто выигрывает и проигрывает в конечном счёте?
Японцы получают "сознательного члена социума" - с пелёнок - потом этот "социальный автомат" горит на работе, и улыбается лишь когда положено в определённом месте. Социальная организованность маленьких детей может конечно умилять, но не скрывается ли за этим "умилением" - "умаление"? Не пропадает ли здесь детство как таковое?
В этот момент, я ожидаю, что меня спросят - что такое детство как таковое? Нечто, обусловленное уровнем развития бытия, а не уровнем технологической встроенности в общество. Некоторые люди навсегда остаются детьми и во взрослом состоянии, потому что придерживаются истинного уровня своего бытия, и они не боятся быть детьми. Не должны ли они повзрослеть - другой вопрос, не имеющий отношения к их правдивости.
Рождаемся ли мы лишь для того, чтобы стать членом муравейника? Или как мы обычно формулируем - удачным членом муравейника? Если да, то японцы впереди. Они в гораздо большей степени "муравьи и пчёлы" - бесконечно работящие и поддерживающие друг друга, чем скажем американцы или скажем русские. Но что, если кто-то захочет дать ответ: нет, мы рождаемся не для этого. Огромный термитник или полные мёдом ульи всё же не совсем наша последняя и первая мечта. Но нас можно привить к ней, приучить к ней - вот что показывают японцы.
Технологии сращиваются с традицией и крепко держат человека. Человек также крепко держит своё государство. На поверку всё "хип-хоп". Вечно бунтующему американцу делать тут нечего, вечно тоскующему и от всего уклоняющемуся русскому - тут скучно.
Определённые части тоталитарности иногда выглядят ужасающе, но иногда и привлекательно. Японцы хотят, чтобы они выглядели по преимуществу привлекательно, но тоталитарное происхождение даёт о себе знать в каждом жесте, стоит лишь слегка приблизиться к нему.
Таким образом, положительную картинку, которую пытается преподнести нам текст об японцах, мы должны отнести к чему-то отрицательному. Почему никто не пытается развить трёхлетнюю самостоятельность ребёнка в сторону игры? А исключительно лишь в сторону мытья туалетов. Последнее, несомненно, полезней, но измеряется ли развитие человека приносимой им пользой? Не напоминает ли нам это наш старый социалистический мем - "бесполезный член общества"? Помните, ими прежде всего оказывались Бродский, Цветаева, Высоцкий - бесполезные для данного социума люди.
Итак, перестаньте умиляться японцами - они наблюдательны сверх меры и пытаются поставить себе на службу абсолютно всё, но общество, ставящее на службу себе все характеристики индивида, как правило, индивида и не имеет в конечном счёте. Тот, кто служит - это "служивый", а не живой.
Ну а по поводу "лучше учусь сам, когда обучаю другого" - можно сказать почти тоже самое - верный здесь где-то подмечен корешок, и всё же, лучший ученик должен иметь и ещё один вариант дальнейшего развития - не только встал и помог другому, но и "забыл про всех остальных" и решаю задачи более высокого уровня. Так что перевод каждой "удачи бытия" в неизменную социализацию, японцев в общем-то всё равно подведёт, и я думаю, даже уже подводит.
Свидетельство о публикации №119062408833