Волынка Bagpipes

Аннотация: Натурализм: Юморески: Сам с усам!.. (По мотивам эпизода с волынкой из кинокомедии «Высокий блондин в чёрном ботинке», реж. Ив Робер, 1972.) (Юмореска. Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Хроники мутного времени». Авторский перевод на английский.)

Волынка
Лариса Изергина

Главное – надуть:
трубки растопырив – вой! –
играет сама.

7 мая 2019 г.

Abstract: Naturalism: Humoresques: Me, myself and I!.. (Inspired by the episode with bagpipes from ”Le Grand Blond avec une chaussure noire“ by Yves Robert, 1972.) (A humoresque. A haiku. From the “Time crystals”, “Chronicles of the troubled times” cycles. The author’s translation from Russian.)

Bagpipes
by Larissa Izergina

Just blow it – that’s all:
spreading its pipes wide – what a howl! –
it’s its own master.

May 7, 2019


Рецензии