Цветы на рее
Их нежные, по жизни, лепестки
Рвет ветер, но, ведь, душу греют,
Когда я с палубы смотрю на них.
...
Ходил под парусами капитан,
Фрегат его был стар и старомоден,
Как жизни неоконченный роман,
От волн морских насквозь был просолен.
Но воплотил он в жизнь одну свою затею,
Когда последний раз к причалу подходил,
Команде крикнул он: "Цветы не рею!",
И голову на грудь он уронил.
2008
Свидетельство о публикации №119062302927