Уистен Хью Оден - Падение Рима
УИСТЕН ХЬЮ ОДЕН
«Падение РИМА»
(Кирилу Коннолли (Сирилу Коннолли))
О волнорезы хлещут волны;
В пустынном поле дождь идёт,
Забытый поезд хлещет, бьёт;
Пещеры горные преступниками полны.
Вечерних платьев нереально множатся цвета;
Казны агенты движутся по следу
Уклонщиков, запомнив важную примету,
В клоаках рыщут, в удалённых городах.
Обряд язычный понуждает
Храмовых проституток спать;
Всяк критик должен содержать
Приятеля в уме, с кем мысли разделяет.
И сколько бы ни пел Катон – церебротоник и суровый лик, –
Сколько б ни славил древних дисциплины,
Но парни крепкие, «морины»,
Из-за денег, из-за пищи поднимают бунт и крик.
Тепла двуспальная у Цезаря кровать,
Как розовый официальный бланк,
Где мелкий клерк вот так:
«Я НЕ ЛЮБЛЮ МОЮ РАБОТУ» – собирается писать.
На красных лапах птицы в стаях,
Богатства, чувства лишены,
На заражённый гриппом город смотрят с вышины,
На пёстрых яйцах восседая.
Повсюду сонм оленьих стад,
Что проходят без дорог
Златый много-много-многомильный мох
Бесшумно, быстро без преград.
16.06 - 22.06 2019 г.
-------------------------------------
THE FALL OF ROME
(for Cyril Connolly)
The piers are pummelled by the waves;
In a lonely field the rain
Lashes an abandoned train;
Outlaws fill the mountain caves.
Fantastic grow the evening gowns;
Agents of the Fisc pursue
Absconding tax-defaulters through
The sewers of provincial towns.
Private rites of magic send
The temple prostitutes to sleep;
All the literati keep
An imaginary friend.
Cerebrotonic Cato may
Extol the Ancient Disciplines,
But the muscle-bound Marines
Mutiny for food and pay.
Caesar’s double-bed is warm
As an unimportant clerk
Writes I DO NOT LIKE MY WORK
On a pink official form.
Unendowed with wealth or pity,
Little birds with scarlet legs,
Sitting on their speckled eggs,
Eye each flu-infected city.
Altogether elsewhere, vast
Herds of reindeer move across
Miles and miles of golden moss,
Silently and very fast.
Источник:
Свидетельство о публикации №119062204587