***
.....продолжим. Я понял некоторую трудность в Сопоставлении Критского ЛИНЕЙНОГО ПИСЬМА_Б с современным или не очень, НО ГРЕЧЕСКИМ ЯЗЫКОМ! Рассмотрим как пример страничку из книги “ ДОГРЕЧЕСКИЙ СУБСТРАТ”. Это люди, предшественники Греческой цивилизации. Довольно долго о Письме Крита 2000 – 1100 лет до Н. Э. Считалось, что письмо писано любым, но не Греческим языком! Так Эванс, о которолм я много упоминал, приводя странички из его книг считал, что все эти тысячи плиток с хозяйственными записями писаны ЭТРУССКИМ языком, то есть предшественником Латиницы. Не говоря о том, что ПРОЧЕСТЬ ФЕСТСКИЙ ДИСК пытались ДЕСЯТКАМИ ЯЗЫКОВЪ! В том числе и русским, и у каждого получался вроде бы ОСМЫСЛЕННЫЙ ПЕРЕВОД! Как можно ТЕКСТ на английском перевестись КАК РУССКИЙ?
ШУТКИ РАЗНЫХ ЯЗЫКОВ!
..давайте я Вам, по моим, и Вашим скромным познаниям ЧТО то напишу по английски:
- The Zeus is Great Good of Enchant World. Я хотел написать: Зевс- Главный бог Древнего Мира.
Таким он почитался в Греции, и еще раньше на 1000 примерно лет- на Кипре. По крайней мере есть комната в дворце Минуса, что называется_ The Tomb of Zeus. Это святилище, правда. более похожем на Пещеру, а не на храм. Там есть комната, которую можно назвать не МОГИЛА, Зевса, а Усыпальница. И та Минус- сын Зевса, там и Воскресал раз в девять лет!, но мы начали с слов: - The Zeus is Great Good of Enchant World._Пишу Фонетически, КАК СЛЫШУ, РУССКИМИ БУКВАМИ: зе Зюсс из Гриит Гоод оф Еншант Ворлд.
НУ, И ЗЮСС!
Да! У России и Греции тако ж Зевса так и называют_ЗЕВС, но англичане называют, точнее ПРОИЗНОСЯТ по из аглицкой грамматике, которую не меняли лет так_тыщщу, как _ЗЮСС!
БЫЛЬ!
..как то я восхотел исправить у 4- 5 классника жуткий пробел, что он допустил в сим Славном аглицком языке! Не помню_КАКУЮ СТРОКУ ПО АНГЛИЙСКИ я просил его перевести, но овет был ОШЕЛОМЛЯЮЩИЙ! ОН ПОДБИРАЛ, А НЕ ПЕРВОДИЛ ПО ЗВУЧАНИЮ СЛОВА! То, что БОЛЕЕ- МЕНЕЕ подходило, он так и переводил! По сути, за ПЯТЬ ЛЕТ ОН НЕ ЗАПОМНИЛ И НЕ ВЫУЧИЛ НИ ОДНОГО СЛОВА! СМЕШНО? ВОТ ТАК И ПОЛУЧАЮТСЯ ИЗ ГРЕЧЕСКИХ СЛОВ РУССКИЕ! ПРИМЕРНО, ПОХОЖЕ, ЗВУЧИТ- ТАК И ПИШЕМ, НЕМНОГО ПОДГОНЯЯ И ПО СМЫСЛУ И ЗВУЧАНИЮ! ВЫ ЭТО УЖЕ ЧИТАЛИ! ДАВАЙТЕ ТАК ЖЕ ПЕРЕВЕДЕМ ВЫШЕ УКАЗАННУЮ СТРОЧКУ!
The Zeus is Great Good of Enchant World_ Зе Зюсс, как ЗЕСЗЯ, ИЛИ ЛУЧШЕ_ ЗЕЗ Я_ А ТАМ И НЕ ДАЛЕКО ДО_” ЗДЕСЯ Я!!”. Продолжим: is Great Good – ИЗ_ГРИИТ ГУУД! Зная Точное значение слова “ good- хорошо, здорово”_ ТРАНСФОРМИРУЕМ В ЗЕ ГРИИТ ГУУД_ “ В ИСКРИТ ХОРОШО!!”. Соединяем “ ПЕРВОД!” Здеся Я искрит Хорошо! Приводим к Литературной норме, придется дать Два, три Варианта: Здесь / я увидел/ что то сильно Искрило, Коротило! ЗДОРОВО, ДА! Продолжим:
- of Enchant World- по Звуку, пишут исследователи древних текстах, звуковое Значение надписи,
то есть АКРОФОНИЧЕСКИ то, ЧТО СЛЫШИТСЯ! Офф Еншант Ворлд! Зная значение слова_ Enchant_Древний_ получим как вариант: Enchant_ офф Еншант_ тут я Поломал голову, подбирая ЧТО ТО СХОЖЕЕ НА РУССКОМ! Остановился_ ПОМЕШАН, так как__ off__ можно перевести и как_НАД__ ПРЕДЛОГ! И Результируем: Здесь Я! Зевс! Искрит хорошо! Помещен! ЛИХО?
ТАДЫ! КАК РОСТУТ СЮРПРИЗЫ?!!
Представьте РЕН_4_ такая КВН! Что там не происходит, аж с давних там Времен! И, Все что тады было хоть Тыщщу даже лет- тебе они расскажу о том ЧЕГО И НЕТ! Вот, скажем на гробнице, пусть это будет Крит, и то известно детям, и каждый ерудит, который, аж с пеленок все знает наизусть!» короче – вот вам новость! Я расскажу, и пусть- все головы ломают, но правды не тая! Открыли там гробницу! В начале февраля! Нет! Было то в апреле, и тамо стаял снег! И тама усмотрели-- такой вот вам Презент! Present- суть есть -Подарок! Как с неба ком упал, и скажем Не” Крылович ТАКОЕ прочитал! На каменной на плитке, там надпись метр на метр, и букови большие! Слепой, чтоб мог прочесть, к очкам не прибегая, а надпись такова: ВЕЛИКОГО, СЛЫШЬ, ЗЕВСА! ГРОБНИЦА ТА БЫЛА! Зашел туды, раскоп шик, вековЪ глотая пыль! И кроме той пылюги, там нету нифига! Так, грудой кости тлели, и рос везде сорняк! Похоже- что гробницу Обчистили до нас! Вон пачка Прима, надпись, и банка финских шпрот! Ну, ясно финн, конечно сокровища унес! Унес бы он и надпись, да в КАМНЕ та была, и сбить те буквы, знаки- немае долота! Ну не было долота, что эти буквы сбить и на аукционе мильены запросить! А как я перевел вам АКРОФОНИЮ взяв, себе как бы на помощь, и как я “ ПРОЧИТАЛ?” Вы строго не судите! То Корнев, озорник_ мне рассказал, как нужно? ВАМ НЕ ПЕРЕВОДИТЬ! А ТАК ПИШУТ СЕЙЧАС В ГРЕЦИИ.
Свидетельство о публикации №119062203588