Смерть Робина Гуда
Жестокая, как кнут,
Летит и крепнет злая весть,
Что умер Робин Гуд.
Ту весть, как кровь по руслам вен,
Чей еле слышен звук,
До самых дальних деревень
Доносит дятлов стук.
День сер, как тина у реки.
Не разводя огня,
Сидят угрюмо старики,
И плачет ребятня.
И Шервуд исторгает вой,
Деревьев слышен стон:
«О, умер, умер Робин мой
И с ним Малютка Джон!»
Их домом был зелёный дом,
А славой – их дела.
В овраге тёмном и сыром
Засада их ждала,
Но Робин Гуд не знал того.
Врагов же, словно мух,
Там было сто на одного
И тысяча на двух.
И причитают в разнобой
Крестьянские дворы:
«Опять кормиться лебедой
И хлебом из коры.
Опять сгибаться сорок раз
На пашне для господ
И жить, не поднимая глаз,
Как бессловесный скот.
Прощай навек свободы трель
И вольный труд, прощай.
Шерифа воины теперь
Придут в наш тихий край.
Шериф пройдется, как метлой
По нивам и дворам.
А Робин втоптан в мох сырой,
И нет защиты нам».
И снова стонет старый лес,
Роняя ветки вниз:
«Вот месяц на небо залез,
Тропой крадётся лис,
Едва блестит среди камней
Полоска ручейка,
Но не беречь отныне мне
Сон вольного стрелка».
И путь проезжий в Ноттингем
Для тех свободен впредь,
Кто на плаще имеет герб
И крепко держит плеть.
А раньше билась сталь о сталь
У придорожных ям
И кровь у каждого куста
Густела по краям.
Бродяга, потерявший кров,
Смешав слезу с золой,
Вмиг протыкал ночной покров
Мерцающей стрелой.
Наездник же, согнавши хмель,
Пускался наутёк,
Но прорастал сквозь шлема щель
Убийственный росток.
Покорности недолго тлеть,
Коль век её ушёл.
И сам шериф плясал в петле
На дереве большом
За хлеб, засыпанный в мешки
Аббату -дураку,
За цепи, боль и синяки,
За серую пеньку.
Обитель Шервуда полна
Бывала, как кувшин.
Здесь обитала старина
В излучинах морщин
И лука гибкая дуга,
И шуток смелый хор,
А нынче только шаг врага
Да страшный приговор.
И нет надежды, веры нет.
Сердца в плену тоски.
Нависли тени тощих лет
И гробовой доски.
Лес бушевал, народ молчал
И ждал покорно мук,
Но вдруг мальчишка взял колчан
И взял потертый лук.
Когда же солнце на покой
Сходило по холмам,
Одну стрелу другой стрелой
Рассёк он пополам.
И тут пришёл холодный страх
К столичным палачам,
Печаль растаяла в кострах…
И Шервуд замолчал.
Свидетельство о публикации №119062203132
С уважением и аплодисментами.
Алексей Тумасов 09.09.2021 11:51 Заявить о нарушении
С уважением -
Алексей Мальчиков 09.09.2021 18:52 Заявить о нарушении