Ян Лехонь. Внимаю Баху...

Внимаю Баху, серой мглою
влеком куда-то в небеса–
и всё из рук: любовь, былое,
своё чужое, сам не сам.

Куда ни йду, осенне крестит
нагой рукою куст нагой,
а я в делах как при невесте–
нежениху ужель с каргой.

Шиповник листья (мне бы бредни)
по ветру с жизнью на пари,
а мне брести на Суд Последний,
не то душе моей парить.

перевод с польского Терджимана Кырымлы


Choralu Bacha slysze dzwieki,
Na niebo ciagna szare mgly,
I wszystko mi juz leci z reki:
Milosc i rozkosz, prawda, sny,

I w ktorakolwiek pojde strone,
Wszedzie jesienny chrzesci chrust
A jeszcze nic nie zalatwione
I nie odjete nic od ust.

Patrz! Dzikiej rozy krzak serdeczny
W wichurze zeschly traci lisc.
Ach! I Sad jeszcze Ostateczny,
Na ktory trzeba bedzie isc.

Jan Lechon


Рецензии
Сидя
Лёжа
И стоя
Слушал
Баха
И Цоя...
©®

Димитрий Поляков-Погодин   24.06.2019 19:59     Заявить о нарушении