Из Чарльза Буковски - чёрное солнце
чёрное солнце
Каресс Кросби опубликовала мой первый короткий рассказ
когда мне было 24 а потом и другие вещи о том
как настоящее безумие и депрессия
мной овладели, и однажды ночью откуда-то там из Джорджии я написал
несколько писем о помощи - не о духовной
но прося о деньгах на пропитание и тому подобное пока я
не смогу прояснить как продолжать жить как можно более безболезненно.
имея равнодушных родителей, без друзей, я отправил те письма
литературным незнакомцам.
что ж, деньги мне не пришли, ответов, на самом деле, не было, лишь
один
который каким-то образом за мною последовал через ряд маленьких и
больших городов и достиг меня в Новом Орлеане
и это было от Каресс без денег внутри
но
получить письмо было приятно: она говорила о том что живёт в
замке в Италии и помогает бедным.
мне всегда нравились фотки двоих людей:
Кэй Бойл и Каресс Кросби.
был бы я Гарри я никогда б не убил себя
так глупо как он
я бы остался в постели с Каресс, пил вино
и бросал бы дротики "дартс" в постеры о корриде на стенке.
я никогда не писал Кэй Бойл потому что у меня кончились марки
но я уверен что она бы мне тоже ответила
если бы у неё была такая возможность.
Примечание: Кэй Бойл(1902-1992) - американская романистка, рассказчица,
издательница, политическая активистка.
Каресс Кросби(1891-1970) - поэтесса, жена Гарри Кросби.
Гарри Кросби(1898-1929) - американский поэт и издатель; был владельцем
издательства "Black Sun Press"("Чёрное солнце"). Последние пять лет
был одержим идеей смерти и самоубийства. 10 декабря 1929 года
застрелился вместе с 20-летней любовницей Джозефин Ротч.
black sun
Caresse Crosby published my first short story
when I was 24 and then other things like a
natural madness and depression got a
hold of me, and one night from somewhere in Georgia I wrote
a series of letters for help—not spiritual help
but asking for dollars for food and such until I could
figure out how to continue living as painlessly as possible.
having indifferent parents and no friends I mailed my
letters to literary strangers.
well, no money arrived. in fact, there were no replies, except
one
which followed me somehow through a series of cities
and towns
it reached me in New Orleans
and it was from Caresse and there was no money inside
but
the letter was nice: she said she was living in a
castle in Italy and helping the poor.
I had always been in love with the photos of two people:
Kay Boyle and Caresse Crosby.
if I had been Harry I would never have killed myself
as foolishly as he did
I would have stayed in bed with Caresse, drinking wine
and throwing darts at bullfight posters on the wall.
I never wrote to Kay Boyle because I ran out of stamps
but I’m sure she would have answered me too
if she’d had the chance.
Свидетельство о публикации №119062002397
переписал очередной стишок, "Гений" я уже посылал вам стишок с таким названием, но Хэнк видимо вообще не парился насчет этого. ряд стихов у него названы "Любовь". но может это и хорошо и расширяет понятие того или иного слова. как будет вам удобно, Юрий, переведите пожалуйста! с уважением и признательностью! Д.
THE GENIUS
when I was in Jr. highschool
there was this boy Raymond
and nearly everybody called
him a genius, most of the
lady teachers and all of the
girls: “Oh, Raymond’s so
brilliant, I just love him!”
I looked at this Raymond and
he just didn’t look good to
me.
he never said anything.
I couldn’t see how he got
to be looked upon with such
favor.
me, I was the class clown –
totally extrovert and bitter.
I was ugly and Raymond was
blonde with perfect features.
I was full of remarks, some
about Raymond:
“I wouldn’t use him as a
doormat in a Mississipi
whorehouse.
while Raymond was getting his
straight A’s I was made to
stand in the hall or to go
see the principal.
the principal had a phonebooth
in his office and he made me
stand in there with nothing to
read except the lady’s magazines
which I read, and that’s how I
learned so much about women.
but anyhow, one day I came to
English class and Raymond’s
seat was empty.
word drifted about the room
and I learned that Raymond had
committed suicide.
everybody waited for me to say
something vile
but I didn’t.
I had to wait for the new edition
of The Lady’s Home Journal.
9-6-75
Денис Созинов 20.06.2019 19:19 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 21.06.2019 00:25 Заявить о нарушении