Из Чарльза Буковски - чёрное солнце

                Чарльз Буковски


                чёрное солнце

           Каресс Кросби опубликовала мой первый короткий рассказ
           когда мне было 24 а потом и другие вещи о том
           как настоящее безумие и депрессия
           мной овладели, и однажды ночью откуда-то там из Джорджии я написал
           несколько писем о помощи - не о духовной
           но прося о деньгах на пропитание и тому подобное пока я
           не смогу прояснить как продолжать жить как можно более безболезненно.
           имея равнодушных родителей, без друзей, я отправил те письма
           литературным незнакомцам.
           что ж, деньги мне не пришли, ответов, на самом деле, не было, лишь
           один
           который каким-то образом за мною последовал через ряд маленьких и
           больших городов и достиг меня в Новом Орлеане
           и это было от Каресс без денег внутри
           но
           получить письмо было приятно: она говорила о том что живёт в
           замке в Италии и помогает бедным.
           мне всегда нравились фотки двоих людей:
           Кэй Бойл и Каресс Кросби.
           был бы я Гарри я никогда б не убил себя
           так глупо как он
           я бы остался в постели с Каресс, пил вино
           и бросал бы дротики "дартс" в постеры о корриде на стенке.
           я никогда не писал Кэй Бойл потому что у меня кончились марки
           но я уверен что она бы мне тоже ответила
           если бы у неё была такая возможность.


       Примечание: Кэй Бойл(1902-1992) - американская романистка, рассказчица,
       издательница, политическая активистка.

       Каресс Кросби(1891-1970) - поэтесса, жена Гарри Кросби.

       Гарри Кросби(1898-1929) - американский поэт и издатель; был владельцем
       издательства "Black Sun Press"("Чёрное солнце"). Последние пять лет
       был одержим идеей смерти и самоубийства. 10 декабря 1929 года
       застрелился вместе с 20-летней любовницей Джозефин Ротч.          
             

         
             


                black sun

Caresse Crosby published my first short story
when I was 24 and then other things like a
natural madness and depression got a
hold of me, and one night from somewhere in Georgia I wrote
a series of letters for help—not spiritual help
but asking for dollars for food and such until I could
figure out how to continue living as painlessly as possible.
having indifferent parents and no friends I mailed my
letters to literary strangers.
well, no money arrived. in fact, there were no replies, except
one
which followed me somehow through a series of cities
and towns
it reached me in New Orleans
and it was from Caresse and there was no money inside
but
the letter was nice: she said she was living in a
castle in Italy and helping the poor.
I had always been in love with the photos of two people:
Kay Boyle and Caresse Crosby.
if I had been Harry I would never have killed myself
as foolishly as he did
I would have stayed in bed with Caresse, drinking wine
and throwing darts at bullfight posters on the wall.
I never wrote to Kay Boyle because I ran out of stamps
but I’m sure she would have answered me too
if she’d had the chance.
 


Рецензии
да, поддержка известных литературных лиц, если они не гордецы, приятна молодому писателю, просто поговорить, посоветоваться насчет чего-то. сейчас, увы, уже не далеко не так, я писал в соцсетях ряду известных литературных лиц, просто проверить: ответят ли? отвечали (и то не все) коротко, так чтоб отстать побыстрее видимо, совсем-то не отвечать тоже нельзя, я потенциальный покупатель их книжонок, которые я все равно читать не буду! а Хэнку целое письмо написали, вот какие люди были, а может и есть в США, надеюсь, что есть!

переписал очередной стишок, "Гений" я уже посылал вам стишок с таким названием, но Хэнк видимо вообще не парился насчет этого. ряд стихов у него названы "Любовь". но может это и хорошо и расширяет понятие того или иного слова. как будет вам удобно, Юрий, переведите пожалуйста! с уважением и признательностью! Д.

THE GENIUS

when I was in Jr. highschool
there was this boy Raymond
and nearly everybody called
him a genius, most of the
lady teachers and all of the
girls: “Oh, Raymond’s so
brilliant, I just love him!”
I looked at this Raymond and
he just didn’t look good to
me.
he never said anything.
I couldn’t see how he got
to be looked upon with such
favor.
me, I was the class clown –
totally extrovert and bitter.
I was ugly and Raymond was
blonde with perfect features.
I was full of remarks, some
about Raymond:
“I wouldn’t use him as a
doormat in a Mississipi
whorehouse.

while Raymond was getting his
straight A’s I was made to
stand in the hall or to go
see the principal.
the principal had a phonebooth
in his office and he made me
stand in there with nothing to
read except the lady’s magazines
which I read, and that’s how I
learned so much about women.
but anyhow, one day I came to
English class and Raymond’s
seat was empty.
word drifted about the room
and I learned that Raymond had
committed suicide.
everybody waited for me to say
something vile
but I didn’t.

I had to wait for the new edition
of The Lady’s Home Journal.

9-6-75

Денис Созинов   20.06.2019 19:19     Заявить о нарушении
Cпасибо, Денис!В стишке есть одно интересное место: она писала, что живёт во дворце в Италии, помогает бедным - хоть малость бы денег ему прислала,- он всех об этом просил!Стишок я постараюсь завтра выложить!С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   21.06.2019 00:25   Заявить о нарушении