Свет совести

Свет совести, рассвет божественной Земли
Сияют капли мудрости сознания океана
И ветер рвёт заплесневелых сосен ствол
Ногих червей и сети рваной паутины .

Душа переливаясь в одеяниях чести
Благоухает эликсиром юности и страсти
И пение райских птиц в полёте радости свободы
Рассеивается эхом над проливом Магеллана.

Встречают чайки паруса летучего фрегата
И капитан на судне команде отдаёт приказ,
Сверкает солнце сердца светлыми очами
Невинного младенца лаская нежными лучами.

Танцуют волны в ритме танца танго
Мерцает Южный крест загадочно в дали
Яйцо великого Творца Земли
Рождается в космических стихий тумане.

Княжна Татьяна Романова

The Light of Conscience, the Dawn of the Divine Earth
Shine the drops of ocean’s consciousness wisdom
And the wind is tore the mouldy pine’s trunk,
The naked worms and the net of tattered web.

The soul shimmering in the robes of honor
Scent the elixir of youth and passion
And the singing of the paradise birds in the flight of joy of freedom
Echoing over the Strait of Magellan.

The seagulls meet the sail of the flying frigate
And the captain on the ship gives the orders to his team,
The sun sparkles with bright eyes light
Of the Innocent baby gently caressing the heart with its rays.

The waves dancing in the rhythm of tango dance
The Southern Cross flickers mysteriously in the distance
The Egg of the great Creator of the Earth
Born in the brume of cosmic elements .

Princess Tatiana Romanova

La lumi;re de la conscience, l'aube de la Terre divine
Les gouttes brillent de la sagesse de l'oc;an
Et le vent d;chire le tronc de pins moisis
Les vers nu et le net des toiles trou;s.

L';me chatoyante dans les robes d'honneur
Se sent tel ;lixir de la jeunesse et de la passion
Et le chant des oiseaux du paradis dans le vol de la joie de la libert;
Se r;sonne au-dessus du d;troit de Magellan.

Les mouettes rencontres les voiles de la fr;gate volante
Et le capitaine du vaisseau donne les ordres aux ;quipes,
Le soleil scintille de lumi;res vives des yeux d’un infant innocent
Caressant le c;ur avec ses rayons doux.

Les ondes dansent au rythme de la danse de tango
Le Croix Southern  scintille myst;rieusement dans la distance
L’;uf du grand Cr;ateur de la Terre
N; dans l';l;ment cosmique du brouillard.

Princesse Tatiana Romanova

La luce della coscienza, l'alba della Terra divina
Le gocce brillano con la saggezza dell'oceano
E il vento strappa il tronco di pini ammuffiti
I vermi nudi e la rete delle tele forate.

L'anima scintillante tra gli abiti d'onore
Si sente un tale elisir di giovinezza e passione
E il canto degli uccelli del paradiso nel volo della gioia della libert;
Risuona sullo Stretto di Magellano.

I gabbiani incontrano le vele della fregata volante
E il capitano della nave d; ordini alle squadre,
Il sole luccichia di luci dagli occhi di un bambino innocente
Accarellando il cuore con i suoi raggi morbidi.

Le onde danzano al ritmo della danza del tango
La Croce del Sud brilla misteriosamente in lontananza
L'uovo del grande Creatore della Terra
Nato nell'elemento cosmico della nebbia.

Principessa Tatiana Romanova


Рецензии