Ясное

                Пародия на «Сумрачное», Анна Лисицына -
                http://litset.ru/publ/16-1-0-40453

                Цитаты:
                ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                «Вечер ступает легко и мягко
                . . . . . . . .
                Я нелогична и непроста, но
                . . . . . . . .
                если бы ты
                был
                мой…»
               

Утро приходит бесцеремонно
шумом, сигналами за окном,
запахом лёгким одеколона –
все шевеления тошнотворны,               
ясно теперь одно:

сладость свиданий давно прокисла –
всё очевидно со всех сторон.
Чёткость карабкается по мыслям,
только они, словно комп, зависли,
жалко, что прерван сон.

Он, ещё тёплый, хранит остатки,
но безвозвратно исчез восторг…
Нам бы расстаться – и взятки гладки;
хоть бы налево ходил украдкой –
если б ты только мог.

Мама приедет и ужаснётся:
вечно носка́ми завален дом.
Мне надоело твоё господство;
жизнь, что я трачу по-идиотски,
кажется страшным сном.

А на любовь, что дана бессрочно,
нет уже больше ни средств, ни сил.
Пусть нелогично, но знаю точно:
я могла выспаться этой ночью,
если бы ты
свалил…



Пародия - финалист совместного Конкурса пародий с сайтом Литсеть.ру.
"И сам к бумаге тянется рука. 2-й Дубль" - http://www.stihi.ru/2019/06/14/7160


Рецензии