Федерико Гарсиа Лорка. Газелла чудесной любви
стеблем тонким любовь,
жасмином влажным.
Под зноем злого неба
шорохом снега
в моей груди.
Небо и пустошь
сковали руки.
Пустошь и небо
стегали мои раны.
с испанского перевел А. Пустогаров
* оригинал в первом комментарии
Свидетельство о публикации №119061408408