Блокбастер
Степной необузданный нрав.
- О'кей!- говорит князь Владимир
- Ол райт!- говорит Ярослав.
...................... Марина Тарасова
Почему-то данный исходник навёл меня на размышления о голливудском
кинематографе. ( Да и не только голливудском. Просто Голливуд
занимает максимум места в “мировом кинопространстве”.) Мне трудно
оценить правдоподобность того, КАК именно они изображают Китай или,
допустим, острова Фиджи, но то, как в Голливуде представляют Россию,
давно и точно названо «развесистой русской клюквой».
И эта самая «клюква» (ставшая уже "общим местом"), честно говоря,
навязла в зубах.
Вот в сторону перечисления подобных “киноляпов” и “потопала” моя
пародия.
Б Л О К Б А С Т Е Р
Блокбастер в Америке сняли,
Как будто – про Древнюю Русь.
Такого там нахомутАли –
Без мата судить не берусь!
Вон – в джинсах гарцует дружина,
Прикрытых кольчугой, слегка;
И – в панцирях! – скифы, картинно,
Лавиной идут на врага!
Свистят половецкие стрелы
Среди кукурузных полей,
И воет мужик, угорело:
– Иванньюшка! Водки налей!
Забывши великое имя
И свой необузданный нрав,
– О.k.! – говорит князь Владимир.
– All right! – говорит Ярослав.
Вот княжеский пир... Стол – обильный!
Проносят с картошкой телят!
Ты глянь! – под кафтаном – «мобильный»!
И – вилкой! – "hot dog" здесь едят!
На "Вы" говорят все друг другу!
Коль пир – знай: ешь, пей, не тужи!
Вон, брАтина ходит по кругу!
( На днище – эмблема: " LG "!)
«Развесистой русскою клюквой»
ДОСТАЛ всех уже Голливуд:
Татары питаются брюквой
( Походный монгольский "fust-food"*!).
Мамая играет Шварцнеггер,
Иван Калита – Уэсли Снайпс,
Княгиню же Ольгу – Зельвегер:
Мол, “russian matrioshka”** – анфас!
Князь Игорь (актёр Эдди Мерфи!)
Трубит в свой охотничий горн:
Сбор викингов – в поле, у верфи,
Паёк там – походный "pop-corn"***!
Ягу – Вупи Голдберг играет,
Её называют все "shit"****!
Она же: «Fuck you!»***** – отвечает,
Из «Узи»****** вокруг всех крошит.
...Пред битвой гигантов робея,
Два войска встречают рассвет.
Играет Тим Рот – Челубея!
Де Вито же здесь – Пересвет!
Славяне, схватив акинаки*******,
Идут на ордынцев “в набег”!
И шепчет (уже после драки!)
Разбитый Мамай:
– I’LL BE BACK!..********
* – Fust-food – быстрое питание (англ.)
** – Russian matrioshka – русская матрёшка (англ.)
*** – Pop-corn – он и есть поп-корн – воздушная кукуруза.
**** – Shit – дерьмо (англ.)
***** – Fuck you! – пошёл ты!.. мать твою!.. – ругательство (англ.)
****** – "Узи" – короткоствольный пистолет-пулемёт израильского производства.
******* – Акинак – короткий скифский меч.
******** – "I’LL BE BACK!.." – "Я вернусь!.." знаменитая фраза, которую
.................... произносит Терминатор (в исполнении А. Шварценеггера)
...
Свидетельство о публикации №119061406572