притччи любопытные - новые старые и не очченьь
--
1.
новое:
**
типа рукописи, вопрос перевода первоисточника и дальнейшего
транслирования информации сакральноей религиозноей соотв.:
(..)
из серии `трудности перевода` - в данном случчае наверное с
латыни таки или типа того .
он сначала перевёл как "воздерживайтес", - но созвучно и на
письме таки схожее по написанию, однако противоположное по..
смыслу соотв. - ..`возрадуйтес`.
[..как можно догадаться по смыслу,контексту -..относительно
таки - сексу соотв.; - ..желательно весьма - конечно же по ..
любовии соотв.]. вотт.
--
спокойствие и радость.
----
2.
притча про `свечу` - ..что мона запросто-таки `прикуривати` -
делиться своим светом - теплом сердешным, - не бояс расстраты.
----
3.
притча про "занудство таки - аля типа набожно фанатического"..
- глупое, немудрое весьма соотв.
----
[.. слушая-таки цикл их (- притчч) в аудиоверсии соотвв.. ].
Свидетельство о публикации №119061208030