Как Овидий - Арон Гаал

переложение стиха Арона Гаала
"Ласточки Овидия, или Сосланный",
источник здесь: http://www.stihi.ru/2016/01/25/2742




         Как Овидий

В душою избранном затворе
я все рассветы сосчитаю.
Их тишь, разлитую, как море,
своей стихией почитаю.

Вокруг меня не просто ветки,
листва, кусты, стволы деревьев-
здесь мир души: его беседки,
дворцы и храмы, галереи.

И может, как и я, Овидий,
шагал такой же красотою,
такие же пейзажи видел,
воспринимая всё душою.

Среди камней, ручьёв журчащих,
лугов, где бабочки порхают
и где кузнечики тончайше
свои рулады рассыпают,

построить жизнь свою желаю,
свить, как гнездо, что на высотах
усердно ласточки слагают,
душой мечтая о полётах.

Я, как Овидий, точно так же
звёзд серебро в путях растратил.
Они восходят в света жажде,
как слёзы Бога, на закате.

Средь них вокруг земного шара,
что дымкой грёз всегда укутан,
гоняет облаков отары
Луна, чтоб в сон не кануть круто.


Рецензии