гарсон, подайте мне тарелочку мифем...

В начале...
Янис Гриммс
(Из тетр. «Коллекционные цитаты»)
перевод с латгальского Фёдора Алексеевича Лосева



1. В начале сотворил Бог небо и землю. (Русский перевод Библии).

2. В начале сотворил Бог небо и землю, весь мир. (Немецкий перевод Библии).

3. В начале сотворил Бог вселенную. (Английский  перевод Библии).

4. Иоанн: – В начале был Миф. И Миф был у Бога. И Миф был Бог. Миф был в начале у Бога. Всё чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.* (Перевод с греческого).**

5. Платон: – В начале был эйдос Демиурга.

6. Лосев Ф.А.***: – В начале  был эйдос Хаоса.


*В греческом языке, на котором написано Евангелие от Иоанна, «слово» – это и «logos», и «epos», и «myphos». ((Греческие термины приводятся здесь в латинской транскрипции)).
**Подмена понятий: на самом деле цитируемый евангелист Иоанн использует термин Logos (Логос), а не Mythos (Мифос) – термин, который в контексте перевода является ничем иным как симулякром. – Прим. публикатора.
***Не путать с Лосевым А.Ф.



     Алла-Аэлита



немного отдохни
приляг
пошли ты к чёрту симулякр
ну что тебе Делёз и Жорж Батай
себе ты нервы не мотай
ну, подменили смысл слегка
у Иоанна в афоризме
смотри на это сквозь века и
поэтическую призму
А Лосева А.Ф. не спутаем ни с кем
на том стоим
гарсон:"Подайте мне тарелочку мифем!"

11.06.2019 20:53


     ***


эрудиции
блеск демонстрирует
блистательная

Алла-Аэлита и
далеко не в первый раз

СПАСИБО!

Янис Гриммс   12.06.2019 10:54 


Рецензии