Тайна озера Зюраткуль
И затерялось всё в веках!
Здесь небольшое племя жило
У озера в седых горах.
Устои сохраняло племя
Охотников и рыбаков,
И медленно сочилось время –
Прошло так несколько веков.
Обычаев все эти годы
Никто из них не нарушал.
И уходил охотник в горы,
Рыбак на лодке уплывал.
И жизни нет, наверно, лучше –
Всем людям было хорошо...
Но пошатнул устои случай,
Что в племени произошёл.
Тогда в нём девочка родИлась,
Как дети все, она росла
И незаметно превратилась
В красавицу – так расцвела!
Тогда о ней заговорили,
И обошла молва весь край.
Амину сватать приходили
Все женихи. И Таганай –
Вождь племени, могучий воин,
Великий Повелитель Гор –
Её вниманьем удостоил
И обратил влюблённый взор,
И тоже захотел сосватать,
Себе Амину в жёны взять.
А та любила Акбулата
За храбрость, молодую стать!..
Как только наступает вечер
И всё вокруг идёт ко сну,
То подставляет сразу плечи
Могучий воин под Луну*.
Раз девушка затосковала,
На берег озера пришла.
Гладь озера всё отражала:
Луна-красавица плыла
И всю округу осветила,
Покоясь на плечах, Луна...
От изумления застыла
Амина - поняла она:
Её красу гладь отражала,
Её из вод светился взгляд!
Красавица возликовала –
Забыт несчастный Акбулат!..
Но сердце вдруг затрепетало,
Рванулось из её груди
И в воды озера упало,
Желая подлость упредить!
А на озёрной глади стынет
Белёсой пеленой туман,
И онемевшую Амину
Сменил из камня истукан...
Узнав об этом, сразу с горя
По девушке затосковал
Охотник и поднялся в горы,
Где сразу замертво упал.
Его друзья похоронили,
Огромный каменный курган
У той горы соорудили,
Назвали всё это Уван**.
И, по любви своей стеная,
Про всё на свете позабыв,
Ушёл вождь в горы, Таганаем-
Горой навечно там застыв...
-----
* «Таганай» переводится как «подставка луны».
** Уван – гора с курганом.
Свидетельство о публикации №119061201104
Андрей Юрич 24.08.2019 23:58 Заявить о нарушении
С уважением, теплом и дружеским расположением,
Иван Есаулков 25.08.2019 08:06 Заявить о нарушении