Шекспир. Сонет 2. Сорок зим
Красот твоих поля избороздят,
И юности влекущие ливреи
В лохмотья из наряда обратят.
Тогда в ответ, где красота былая,
Богатство всех твоих цветущих дней,
Ты лишь ответишь, вгляд свой опуская:
Позор всеяств, растраченность побед.
Насколько б больше славы заслужила,
Когда бы ты ответить так смогла:
"Ребенку отдала все свои силы,
И в нем вся красота сохранена",
Как в старости вновь молодость узреть
И кровь свою холодную согреть.
Задание:
http://www.stihi.ru/2018/12/09/5850
морщины-траншеи:
6. Mouthed graves. A stronger expression than the "lines," "parallels," and "trenches," which had been previously used of wrinkles; and this is in accordance with the deeper melancholy of these later Sonnets.
Свидетельство о публикации №119061107078