И сейчас, как в детстве... - Арон Гаал

вольное переложение стиха Арона Гаала,
источник здесь: http://www.stihi.ru/2015/01/05/4906



И сейчас, как в детстве,
в неизвестность рельсы
тянутся к дням дальним,
к нераскрытым тайнам.

Мой вокзал, богатый
на пути и вехи,
добр к мечтам крылатым,
спящим в человеке.

Из миров далёких
вновь идут вагоны,
и души полёты
пестуют перроны.

Ждущие встречают,
в чувствах уезжают.
Тут отъезд любимых,
там приезд гонимых.

Тут не всё совпало,
как сезон- с погодой.
Как весна устала,
лето плещет модой.

Выбирает осень
разные наряды,
а зима- не очень,
стильно ходит рядом.

На прероне жизни
много настроений-
доброе сложить бы,
только где тут гений?

Пёстрые вагоны
мчат без остановки
в дали и эоны,
на разлуки ловки.

Встречи посложнее:
надо сообщиться,
обо всём на деле
в срок договориться.

Мой заветный поезд
"призрачным голландцем"
мчит без перебоев
и сверкает глянцем.

Я его жду с детства,
так же нынче верю,
что войдёт он в сердце,
возместив потерю.

Пусть сюда прибудет
он беззвёздной ночью,
звёздочки разбудит,
туч разгонит клочья.


Рецензии