но глушит бараний протест барабан...
Янис Гриммс
I.
(В образе потерпевшего)
перевод Фёдора Алексеевича Лосева
Когда барабанная дробь агитпропа
становится громче, то я из окопа
испуганно блею, как глупый баран,
но глушит бараний протест барабан.
II.
(Кафкенеснилось)
Боже! За мной Агитпроп
гонится, как сумасшедший
с бритвой опасной в руке,
голой, по локоть в крови.
Эллен Бали
блеть-то я блею
но бритву я вырвать
сумею...
10.06.2019 16:45
***
блеющему блин
остаться б в живых а не
вырывать бритву
СПАСИБО, ЭЛЛЕН!
Янис Гриммс 10.06.2019 17:25
Свидетельство о публикации №119061006547