Белое на белом
В мерцающем наваждении тихо крадется ужас.
Упорством вьющегося сорняка
неизлечимо больной впивается обламывающимися ногтями
в холодную стену.
Все пути вовне аннулированы снегом.
Над ним надломленное бескрайнее небо.
Замок вспыхнул.
Обожженная холодом неумолимых стен
не умеющая покидать Вера
трясущимися руками растирает свои предплечья.
Часы застыли в замке. И время.
Rainer Maria Rilke. Ein weisses Schloss.
Ein weisses Schloss in weisser Einsamkeit.
In blanken Saelen schleichen leise Schauer.
Todkrank krallt das Gerank sich an die Mauer,
Und alle Wege weltwaerts sind verschneit.
Darueber haengt der Himmel brach und breit.
Es blinkt das Schloss. Und laengs den weissen Waenden
Hilft sich die Sehnsucht fort mit irren Haenden...
Die Uhren stehn im Schloss: es starb die Zeit.
Свидетельство о публикации №119061003239