Бернский марш

Анонимный текст XIII века

Трам, трам, традириди,
Ради правды с нами иди! 
Хоть на Эмме, хоть на Ааре –   
Свобода – сила в дни бед и свары!

Трам, трам, традириди,
У швейцарцев – свобода в груди,
Охранять границы – все за,
Как сверкают у нас глаза!

Трам, трам, традириди,
Наш медведь, нас веди,
Он на шпиле нам шлёт привет, 
Чёрт возьми, он неодет!

Перевод - 2016

Оригинал (на бернском диалекте):

1.

    Tr;m, tr;m, tr;dirid;,
    Alli Manne standet ;!
    Die vor ;mme, die vor ;re,
    Stark und frei in N;t und Gf;re!

2.

    Tr;m, tr;m, tr;dirid;,
    Mir wei freji Schw;zer s;!
    R;eft is’s Land zum Schutz a d’Gr;nze,
    Lue, wie d’Ouge allne gl;nze!

3.

    Tr;m, tr;m, tr;dirid;,
    ;se Mutz isch g;rn derb;!
    Stellet ne a d’Spitzi f;re,
    Sapperment, ;r stieret’s d;re!

Перевод на современный немецкий яз.:

1.

    Tr;m, tr;m, tr;diridi,
    Alle Mann, reiht euch ein!
    Jene von der Emme, jene von der Aare:
    Stark und frei in Not und Gefahren!

2.

    Tr;m, tr;m, tr;diridi,
    Wir wollen freie Schweizer sein!
    Ruft uns das Land zum Schutz an die Grenze,
    Schau, wie allen die Augen leuchten!

3.

    Tr;m, tr;m, tr;diridi,
    Unser B;r ist gern dabei!
    Stellt ihn nach vorne an die Spitze,
    Sakerment, er setzt es durch!


Рецензии