Арабские глаза и... всё сопутствующее...
Что сразу чувствуешь пустыню и мираж
И взгляд, сквозь синеву и золото, не наш
Чей огнеструйный образ царствует мгновенно
............................ Константин Матаков
Прошу понять меня правильно: я никоим образом не хочу задеть
чьи-то религиозные чувства.
В данной пародии я просто высмеиваю тупое, бездумное следование
варварским, вредным для здоровья средневековым обычаям.
АРАБСКИЕ ГЛАЗА И ... ВСЁ “СОПУТСТВУЮЩЕЕ”...
Арабских глаз разрез (столь древний и глубокий!)
“Раскрыл” воочью нам писатель Матаков.
Но пародиста взгляд ... немного ... не таков:
У Матакова мир – простите,.. “однобокий”...
Прикольно разглядеть “глаза под паранджою”* –
Ведь нас всегда манил “загадочный Восток”!
Но надо помнить: ГДЕ “загадки” той “исток”!
Ответ – перед тобой (не стоит быть ханжою!):
...Сокрыто всё навек пречёрным “покрывалом”:
Изар** – для “нижних мест”... На мордочке – никаб***...
“Для прелести” – чадра****... “Для строгости” – джильбаб*****...
И сетка на глазах... Ну,.. “красоты” – “навалом”!..
Арабские глаза: косметики – три пуда!
А остальное – скрыл уродливый хиджаб******...
На рынке – в паранджах – толпа “печальных жаб”!..
( И пота “запашок” ТАКОЙ идёт “оттуда”!.. –
Я зуб даю, друзья, для газовой атаки,
Той вони – за глаза! – хватило бы вполне!..)
И дамы – вот беда! – на этой вот “волне”
Живут себе всю жизнь ... в средневековом мраке...
* * *
...Набрал к себе в гарем красоток ... пару дюжин
Какой-то,.. скажем так,.. “восточный феодал”...
За каждую жену большой калым отдал...
Ну что ж,.. отныне есть кому “сготовить ужин”!
Богат он, важен,.. но ... в годах – совсем преклонных,..
И силы ... “по ночам” – давно-о-о уже не те...
И хочет “феодал” сей («в праздной суете»)
“Подстраховать” себя – но “на правах законных”!
Чтоб любоваться мог красой – лишь ОН (зар-р-раза!),
Супружниц эгоист ... “упаковал в мешок”:
Чтоб у соседа – вдруг! – не приключился шок,
Коль “не свою жену” он повстречает – сразу!..
* * *
...Но ты-то – не “сосед”: тебе-то – что за дело,
Коль старый импотент возьмётся ревновать?
Вот ты узрел "ГЛАЗА"!.. Ну что ж, пора в кровать!
Чё время-то терять?.. Хватай, братан, “за тело”!
Глазищи – хоть куда! Ты мигом понимаешь,
Что хочешь поскорей красотке “засадить”!
Но надобно ж “дойтить” – до бёдер, губ и тить –
Чадру, никаб, хиджаб ты бережно снимаешь!..
( Штанишки на тебе уже стоят “колОм”!..)
А снять “всё это” прочь – поверь мне! – работёнка!
И вдруг ты разглядишь: у дамы – ... БОРОДЁНКА!!!
Едри т-т-твою растак! Вот это,.. бл-л-лин,.. ОБЛОМ!..
Видать, под паранджой растут волосья славно:
Под ею – для волос – ни дать ни взять, “ПАРНИК”!
При виде бороды, “дружок” твой ... мигом ... “сник”...
“Врубаешь задний ход” – как на машине, плавно...
* * *
...Под солнцем,.. натянув “завесы” и “палатки” –
В Кувейте,.. РомаллЕ,.. Багдаде,.. Хургаде
( Арабских женщин жаль – ей-богу же! – везде!) –
Они бредут “гуськом”... И дни их – ох, не сладки:
Напялив на себя шмотья – примерно,.. ТОННУ –
Хиджаб и паранджу, изар, никаб, чадру –
В пустыне и в саду, в кипящую жару
Они под “этим всем” – ревмя от зноя стонут!!!..
Да, коль желанье есть – мешки из-под картошки
Наденут (дело – ИХ!) – пусть носят, что хотят:
Корзины могут взять (где держим мы котят) –
И сходу на свои пущай напялят бОшки!
Чтоб были не страшны ни снег, ни дождь, ни ветер –
Им лучше взять чехлы – от байков! – там БРЕЗЕНТ!..
И ... надо ( ГОДОВОЙ!) иметь абонемент –
На сей “Сатирикон”!.. ( Пущай смеются дети!)
* * *
...Нас вовсе не смутишь “палаткою” – «чадрою»,
И хрен бы с ними – пусть таскают свой хиджаб!
( Хоть бабы в них – точь в точь! – как ... строй гигантских жаб!)...
...Но,.. как тут ни крути,.. мысля придёт, порою:
«...Неважно, что “мадам” ... похожа ... на Тортиллу –
В никабе и чадре,.. джильбабе,.. парандже...
...Но ... вдруг она ... в хиджаб ... запрятала – УЖЕ(!) –
Полпудика,.. того,.. “хорошего” ТРОТИЛУ ?!!..»
_________________________________________
* – Паранджа – бурка (тюрк., фарси.)
** – Изар – покрывало (араб.)
*** – Никаб – завеса (араб.)
**** – Чадра – палатка (араб.)
***** – Джильбаб – халат (араб.)
****** – Хиджаб – покрывало (араб.)
...
Свидетельство о публикации №119060903999