Песня Колорадо Там, где растут водосборы
Где вершины в снегу озаряет луна
Над сосновою тёмною чащей,
И, крутясь, разбивается с пеной вола,
За звездой устремившись блестящей,
Где кричит торжествующий горный орёл,
Отвечая на шум голубиный -
Там, в багрянце одежд,- край заветных надежд,
Наш возделанный Запад любимый.
Бизон устремляется с высей,
олень из ущелья бежит,
И волк, покинувший логово,
на страх антилопам скулит.
И затихла тропа войны -
Только слово индейское тут,
И богини лесов их покинули кров, -
Водосборы, как прежде, цветут.
Посмотри на фиалки у быстрых ручьёв -
Словно солнышко ранней весны.
И на клевер взгляни средь зелёных лугов,
Там, где иволги песни звучны.
А затем осень золото вновь принесёт,
Но лишь летней срединной порой
Всласть на Западе, тут, водосборы цветут,
Пока реки полны под горой.
На земле, где цветут колумбины,
Далеко расстелились равнины,
Где свежит ветерок зелень в летний свой срок,
И ласкает, шепча, колумбины.
Перевод - 2004
Оригинал:
Verse 1[4]
Where the snowy peaks glow in the moonlight,
Above the dark forests of pine,
And the wild foaming waters dash onward,
Toward lands where the tropic stars shine;
Where the scream of the bold mountain eagle,
Responds to the notes of the dove,
Is the purple robed West, the land that is best,
The pioneer land that we love.
Chorus
Tis the land where the columbines grow,
Overlooking the plains far below,
While the cool summer breeze in the evergreen trees,
Softly sings where the columbines grow.
Verse 2
The bison is gone from the upland,
The deer from the canyon has fled,
The home of the wolf is deserted,
The antelope moans for his dead,
The war whoop re-echoes no longer,
The Indian's only a name,
And the nymphs of the grove in their loneliness rove,
But the columbine blooms just the same.
Verse 3
Let the violet brighten the brookside,
In sunlight of earlier spring,
Let the fair clover bedeck the green meadow,
In days when the orioles sing,
Let the goldenrod herald the autumn,
But, under the midsummer sky,
In its fair Western home, may the columbine bloom,
Till our great mountain rivers run dry.
Свидетельство о публикации №119060808626